3180011@unknown@formal@none@1@S@Tour T16 2 days@@@@1@4@TUR T16 2 dager@oe@11-1-2009 3180012@unknown@formal@none@1@XP@TRIP T16 2 days@@@@1@4@TUR T16 2 dager@oe@11-1-2009 3180031@unknown@formal@none@1@S@Gjevilvasshytta and Vassendsetra or Bårdsgarden@@@@1@5@Gjevilvasshytta og Vassendsetra eller Bårdsgarden@oe@11-1-2009 3180032@unknown@formal@none@1@XP@Gjevilvasshytta and Vassendsetra or Bårdsgarden@@@@1@5@Gjevilvasshytta og Vassendsetra eller Bårdsgarden@oe@11-1-2009 3180051@unknown@formal@none@1@S@Weekend tour around the west end of Gjevilvatnet@@@@1@8@Helgetur rundt vestenden av Gjevilvatnet@oe@11-1-2009 3180052@unknown@formal@none@1@XP@Weekend trip around the western end of Gjevil Lake.@@@@1@9@Helgetur rundt vestenden av Gjevilvatnet@oe@11-1-2009 3180061@unknown@formal@none@1@S@The tour is partly away from marked routes.@@@@1@8@Turen går delvis utenom merkete ruter.@oe@11-1-2009 3180062@unknown@formal@none@1@S@The trip runs partially off the marked trails.@@@@1@8@Turen går delvis utenom merkete ruter.@oe@11-1-2009 3180081@unknown@formal@none@1@S@This tour goes along the horizon in the panorama depicted on Gjevilvasshytta's most sold postcard: towards Gjevilvatnet with Okla and Høgsnydda on one side and kamman on the other side.@@@@1@30@Denne turen går langs horisonten i panoramaet som vises på Gjevilvasshyttas mest kjøpte postkort: innover Gjevilvatnet med Okla og Høgsnydda på den ene siden og kamman på den andre.@oe@11-1-2009 3180082@unknown@formal@none@1@S@This trip goes along the horizon in the panorama that is depicted on Gjevilvass Lodge's most often purchased postcard: in across Gjevil Lake, with Okla and Høgsnydda on the one side and the kamman peaks on the other.@@@@1@38@Denne turen går langs horisonten i panoramaet som vises på Gjevilvasshyttas mest kjøpte postkort: innover Gjevilvatnet med Okla og Høgsnydda på den ene siden og kamman på den andre.@oe@11-1-2009 3180091@unknown@formal@none@1@S@The tour goes over the summits of Midtre and Indre Gjevilvasskam to Vassendsetra or Bårdsgarden and over Okla back to Gjevilvasshytta.@@@@1@21@Turen legges over toppene på midtre og indre Gjevilvasskam til Vassendsetra eller Bårdsgarden og over Okla tilbake til Gjevilvasshytta.@oe@11-1-2009 3180092@unknown@formal@none@1@S@The trip is planned to go over the summits of middle and inner Gjevilvasskam to Vassendsetra or Bårdsgarden and over Okla back to Gjevilvass Lodge.@@@@1@25@Turen legges over toppene på midtre og indre Gjevilvasskam til Vassendsetra eller Bårdsgarden og over Okla tilbake til Gjevilvasshytta.@oe@11-1-2009 3180101@unknown@formal@none@1@S@It's recommended principally as a pure summit hike, but the first day of the tour can also follow the marked route via Riaren and Hyttdalen.@@@@1@25@Den foreslås primært som en ren topptur, men turens første dag kan også gås etter merket rute om Riaren og Hyttdalen.@oe@11-1-2009 3180102@unknown@formal@none@1@S@This is suggested as primarily a pure summit excursion, but the first day of the trip can also be done on the marked trail via Riaren and Hyttdalen.@@@@1@28@Den foreslås primært som en ren topptur, men turens første dag kan også gås etter merket rute om Riaren og Hyttdalen.@oe@11-1-2009 3180111@unknown@formal@none@1@S@The tour can also go via one of the ridges on the spur.@@@@1@13@Turen kan også gås ved å ta en av eggene på kamman.@oe@11-1-2009 3180112@unknown@formal@none@1@S@The trip can also be done by visiting one of the crests of the kamman peaks.@@@@1@16@Turen kan også gås ved å ta en av eggene på kamman.@oe@11-1-2009 3180121@unknown@formal@none@1@S@The hike is suitable for children from age 12 to 14.@@@@1@11@Turen passer for barn fra 12 til 14 års alder.@oe@11-1-2009 3180122@unknown@formal@none@1@S@The trip is suitable for children from 12 to 14 years of age.@@@@1@13@Turen passer for barn fra 12 til 14 års alder.@oe@11-1-2009 3180131@unknown@formal@none@1@S@Go in to Gjevilvasshytta, staffed, TT, of an afternoon.@@@@1@9@Ta inn til Gjevilvasshytta, betjent, TT, på ettermiddagen.@oe@11-1-2009 3180132@unknown@formal@none@1@S@Go in to Gjevilvass Lodge, attended, TT, during the afternoon.@@@@1@10@Ta inn til Gjevilvasshytta, betjent, TT, på ettermiddagen.@oe@11-1-2009 3180141@unknown@formal@none@1@S@There's a road all the way.@@@@1@6@Det er bilveg helt fram.@oe@11-1-2009 3180142@unknown@formal@none@1@S@There is an automobile road all the way in.@@@@1@9@Det er bilveg helt fram.@oe@11-1-2009 3180151@unknown@formal@none@1@S@You can take a bus to Festa, a taxi, a lift or ride on the cattle track.@@@@1@17@Buss kan tas til Festa, drosje, skyss eller haik inn setervegen.@oe@11-1-2009 3180152@unknown@formal@none@1@S@A bus can be taken to Festa, and taxi, private transportation or hitch-hiking in on the pasture road.@@@@1@18@Buss kan tas til Festa, drosje, skyss eller haik inn setervegen.@oe@11-1-2009 3180171@unknown@formal@none@1@S@Follow the marked route towards Trollheimshytta up to Riaren.@@@@1@9@Følg merket rute mot Trollheimshytta fram til Riaren.@oe@11-1-2009 3180172@unknown@formal@none@1@S@Follow the marked route toward Trollheim Lodge all the way to Riaren.@@@@1@12@Følg merket rute mot Trollheimshytta fram til Riaren.@oe@11-1-2009 3180181@unknown@formal@none@1@S@Turn from the marked route southwestwards in the valley between Heimre and Midtre Kammen.@@@@1@14@Ta av fra merket rute sørvestover inn dalen mellom heimre og midtre kammen.@oe@11-1-2009 3180182@unknown@formal@none@1@S@Turn off the marked trail toward the south into the valley between the nearest and the middle kammen peaks.@@@@1@19@Ta av fra merket rute sørvestover inn dalen mellom heimre og midtre kammen.@oe@11-1-2009 3180191@unknown@formal@none@1@S@Traverse up the steep snow slope to the top of Midtre Gjevilvasskam.@@@@1@12@Skrå opp den bratte snøbakken til toppen av midtre Gjevilvasskam.@oe@11-1-2009 3180192@unknown@formal@none@1@S@Cut diagonally up the steep snow-covered hill to the top of the middle Gjevilvasskam.@@@@1@14@Skrå opp den bratte snøbakken til toppen av midtre Gjevilvasskam.@oe@11-1-2009 3180201@unknown@formal@none@1@S@Fine view down to the bases and Gjevilvatnet.@@@@1@8@Flott utsikt ned i botnene og Gjevilvatnet.@oe@11-1-2009 3180202@unknown@formal@none@1@S@A beautiful view down onto the valley floors and Gjevil Lake.@@@@1@11@Flott utsikt ned i botnene og Gjevilvatnet.@oe@11-1-2009 3180211@unknown@formal@none@1@S@Go gradually over to the cairn at Indre and then straight westwards down to the cairn route from Mellomfjell towards Bårdsgarden.@@@@1@21@Ta slakt over til varden på indre og ta rett vestover ned til vardet rute fra Mellomfjell mot Bårdsgarden.@oe@11-1-2009 3180212@unknown@formal@none@1@S@Take the gradual incline over to the stone marker on the inside and go due west down to the stone-marked route from Mellomfjell toward Bårdsgarden.@@@@1@25@Ta slakt over til varden på indre og ta rett vestover ned til vardet rute fra Mellomfjell mot Bårdsgarden.@oe@11-1-2009 3180221@unknown@formal@none@1@S@Follow the marked route down to Vassendsetra, self-service (food service at the neighboring summer dairies, meals should be ordered in advance), TT, or Bårdsgarden, self-service, TT.@@@@1@26@Følg merket rute ned til Vassendsetra, selvbetjent (matservering på nabosetra, matservering bør avtales), TT, eller Bårdsgarden, selvbetjent, TT.@oe@11-1-2009 3180222@unknown@formal@none@1@S@Follow the marked route down to Vassendsetra, self-service (food served at the neighboring mountain farm, meals should be ordered ahead of time), TT, or Bårdsgarden, self-service,@@@@1@26@Følg merket rute ned til Vassendsetra, selvbetjent (matservering på nabosetra, matservering bør avtales), TT, eller Bårdsgarden, selvbetjent, TT.@oe@11-1-2009 3180231@unknown@formal@none@1@S@It's possible to climb up the ridges on all the spurs.@@@@1@11@Det er mulig å klyve opp ryggene på alle kammene.@oe@11-1-2009 3180232@unknown@formal@none@1@S@It is possible to climb the ridges on all of the peaks.@@@@1@12@Det er mulig å klyve opp ryggene på alle kammene.@oe@11-1-2009 3180241@unknown@formal@none@1@S@See the descriptions in the TT Guide, Sylene and Trollheimen.@@@@1@10@Se beskrivelser i TTs bok Sylene og Trollheimen.@oe@11-1-2009 3180242@unknown@formal@none@1@S@See descriptions in TT's book Sylene and Trollheimen.@@@@1@8@Se beskrivelser i TTs bok Sylene og Trollheimen.@oe@11-1-2009 3180261@unknown@formal@none@1@S@The hike over Okla and further on Høgsnydda to Langodden and Gjevilvasshytta follows the marked route on the col between Gjevilvassdalen and Storlidalen.@@@@1@23@Turen over Okla og fram på Høgsnydda til Langodden og Gjevilvasshytta går etter merket rute om bandet mellom Gjevilvassdalen og Storlidalen.@oe@11-1-2009 3180262@unknown@formal@none@1@S@The trip across Okla and via Høgsnydda to Langodden and Gjevilvassdalen and Storlidalen.@@@@1@13@Turen over Okla og fram på Høgsnydda til Langodden og Gjevilvasshytta går etter merket rute om bandet mellom Gjevilvassdalen og Storlidalen.@oe@11-1-2009 3180271@unknown@formal@none@1@S@It's a fine variant and goes along the ridge on Høgsnydda and touches the front side of Mjølkskåla and Korgtjønna round to Engelsbekkhøa.@@@@1@23@Det er en flott variant å gå framover eggen på Høgsnydda og ta på framsida av Mjølkskåla og Korgtjønna bort til Engelsbekkhøa.@oe@11-1-2009 3180272@unknown@formal@none@1@S@A good alternative is to go across the ridge at Høgsnydda and continue on the front side of Mjølkskåla and Korgtjønna over to Engelsbekkhøa.@@@@1@24@Det er en flott variant å gå framover eggen på Høgsnydda og ta på framsida av Mjølkskåla og Korgtjønna bort til Engelsbekkhøa.@oe@11-1-2009 3180281@unknown@formal@none@1@S@A boat ride with the Trollheimen II boat route from Langodden over to Raudøra should be booked at Vassendsetra.@@@@1@19@Båtskyss med båtruta Trollheimen II fra Langodden over til Raudøra må avtales på Vassendsetra.@oe@11-1-2009 3180282@unknown@formal@none@1@S@Boat transportation with the Trollheimen II boat route from Langodden over to Raudøra must be reserved at Vassendsetra.@@@@1@18@Båtskyss med båtruta Trollheimen II fra Langodden over til Raudøra må avtales på Vassendsetra.@oe@11-1-2009 3180301@unknown@formal@none@1@S@Winter:@@@@1@1@Vinter:@oe@11-1-2009 3180302@unknown@formal@none@1@XP@Winter:@@@@1@1@Vinter:@oe@11-1-2009 3180311@unknown@formal@none@1@S@The same route can be followed in wintertime.@@@@1@8@Samme ruter kan gås vinters tid.@oe@11-1-2009 3180312@unknown@formal@none@1@S@The same route can be taken during the wintertime.@@@@1@9@Samme ruter kan gås vinters tid.@oe@11-1-2009 3180321@unknown@formal@none@1@S@This summit tour around Gjevilvatnet is a goal to ski in a day for really fit guests at Gjevilvasshytta in the winter vacation.@@@@1@23@Denne toppturen rundt Gjevilvatnet er et mål å gå på en dag for særlig spreke faste gjester på Gjevilvasshytta i vinterferien.@oe@11-1-2009 3180322@unknown@formal@none@1@S@This trip to the summits around Gjevil Lake can be done in one day for winter vacation guests at Gjevilvass Lodge who are in especially good physical condition.@@@@1@28@Denne toppturen rundt Gjevilvatnet er et mål å gå på en dag for særlig spreke faste gjester på Gjevilvasshytta i vinterferien.@oe@11-1-2009 3180331@unknown@formal@none@1@S@Then Storhornet also should be included.@@@@1@6@Da skal også Storhornet være med.@oe@11-1-2009 3180332@unknown@formal@none@1@S@Storhornet should also be included.@@@@1@5@Da skal også Storhornet være med.@oe@11-1-2009 3180351@unknown@formal@none@1@S@Maps:@@@@1@1@Kart:@oe@11-1-2009 3180352@unknown@formal@none@1@XP@Maps:@@@@1@1@Kart:@oe@11-1-2009 3180361@unknown@formal@none@1@S@1:50,000 Oppdal and Romfo or the hiking and skiing map 1:75,000 Trollheimen.@@@@1@12@1:50 000 Oppdal og Romfo eller turkart 1:75 000 Trollheimen.@oe@11-1-2009 3180362@unknown@formal@none@1@S@1:50,000 Oppdal and Romfo or trip map 1:75,000 Trollheimen.@@@@1@9@1:50 000 Oppdal og Romfo eller turkart 1:75 000 Trollheimen.@oe@11-1-2009 3180381@unknown@formal@none@1@S@Øystein Nytrø@@@@1@2@Øystein Nytrø@oe@11-1-2009 3180382@unknown@formal@none@1@XP@Øystein Nytrø@@@@1@2@Øystein Nytrø@oe@11-1-2009 3180401@unknown@formal@none@1@S@Vassendsetra@@@@1@1@Vassendsetra@oe@11-1-2009 3180402@unknown@formal@none@1@XP@Vassendsetra@@@@1@1@Vassendsetra@oe@11-1-2009 3180421@unknown@formal@none@1@S@There was summer dairy farming at Vassendsetra from around 1850 to 1940.@@@@1@12@Det har vært seterdrift på Vassendsetra fra ca 1850 til 1940.@oe@11-1-2009 3180422@unknown@formal@none@1@S@There was mountain dairy activity at Vassendsetra from about 1850 to 1940.@@@@1@12@Det har vært seterdrift på Vassendsetra fra ca 1850 til 1940.@oe@11-1-2009 3180431@unknown@formal@none@1@S@Tourist summer dairy farming resumed in 1992.@@@@1@7@Turistseterdrifta ble gjenopptatt i 1992.@oe@11-1-2009 3180432@unknown@formal@none@1@S@Operation as a tourist facility was resumed in 1992.@@@@1@9@Turistseterdrifta ble gjenopptatt i 1992.@oe@11-1-2009 3180441@unknown@formal@none@1@S@The lowermost summer dairy now offers self-service lodgings accessible throughout the year.@@@@1@12@Den nederste setra utgjør nå et selvbetjent kvarter, tilgjengelig hele året.@oe@11-1-2009 3180442@unknown@formal@none@1@S@The lowest lying facility is now a self-service accommodation available all year round.@@@@1@13@Den nederste setra utgjør nå et selvbetjent kvarter, tilgjengelig hele året.@oe@11-1-2009 3180451@unknown@formal@none@1@S@While the uppermost summer dairy now offers country fare in season when the Trollheimen II tourist launch sails the lake.@@@@1@20@Mens den øverste setra driver servering av seterkost i sesongen med turistbåten Trollheimen II på sjøen.@oe@11-1-2009 3180452@unknown@formal@none@1@S@While the facilities higher up offer traditional mountain foods in season, with the tourist boat Trollheimen II on the lake.@@@@1@20@Mens den øverste setra driver servering av seterkost i sesongen med turistbåten Trollheimen II på sjøen.@oe@11-1-2009 3180461@unknown@formal@none@1@S@Usually there are several species of animals at the farms, particularly appealing to visiting families with children.@@@@1@17@Vanligvis er det flere typer dyr på setra, spesielt med tanke på besøkende barnefamilier.@oe@11-1-2009 3180462@unknown@formal@none@1@S@Usually there are several types of animals on the pastureland, especially provided for visiting families with children.@@@@1@17@Vanligvis er det flere typer dyr på setra, spesielt med tanke på besøkende barnefamilier.@oe@11-1-2009 3190011@unknown@formal@none@1@S@Tour T17 2-3 days@@@@1@4@TUR T17 2-3 dager@oe@11-1-2009 3190012@unknown@formal@none@1@XP@TRIP T17 2-3 days@@@@1@4@TUR T17 2-3 dager@oe@11-1-2009 3190031@unknown@formal@none@1@S@To peaks and ridges around Storlidalen@@@@1@6@Til topper og rygger rundt Storlidalen@oe@11-1-2009 3190032@unknown@formal@none@1@XP@To the summits and ridges around Storlidalen@@@@1@7@Til topper og rygger rundt Storlidalen@oe@11-1-2009 3190051@unknown@formal@none@1@S@Day tours from Bårdsgarden@@@@1@4@Dagsturer fra Bårdsgarden@oe@11-1-2009 3190052@unknown@formal@none@1@XP@Day trips from Bårdsgarden@@@@1@4@Dagsturer fra Bårdsgarden@oe@11-1-2009 3190071@unknown@formal@none@1@S@The self-service lodgings at Bårdsgarden in Storlidalen are an ideal starting point for summit tours.@@@@1@15@Selvbetjeningskvarteret på Bårdsgarden i Storlidalen er et flott utgangspunkt for toppturer.@oe@11-1-2009 3190072@unknown@formal@none@1@S@The self-service accommodations at Bårdsgarden in Storlidalen are a good starting point for trips to the summits.@@@@1@17@Selvbetjeningskvarteret på Bårdsgarden i Storlidalen er et flott utgangspunkt for toppturer.@oe@11-1-2009 3190081@unknown@formal@none@1@S@Storlidalen is located ideally for summit tour enthusiasts.@@@@1@8@Storlidalen ligger midt i smørøyet for topptur-entusiaster.@oe@11-1-2009 3190082@unknown@formal@none@1@S@Storlidalen is very centrally located for enthusiasts who want to visit the summits.@@@@1@13@Storlidalen ligger midt i smørøyet for topptur-entusiaster.@oe@11-1-2009 3190091@unknown@formal@none@1@S@Of Trollheimen's approximately 30 peaks over 1600 m, only the peaks of Trollhetta, Trollaryggen and Vinnufjell are too far away to be reachable in a long day tour.@@@@1@28@Av Trollheimens ca 30 topper over 1600 m ligger kun Trollhettas, Trollaryggens og Vinnufjells topper for langt unna til at de kan nåes i løpet av en lang dagstur.@oe@11-1-2009 3190092@unknown@formal@none@1@S@Of Trollheimen's approximately 30 summits above 1600 meters, only Trollhetta's, Trollaryggen's and Vinnufjell's summits are too far way to make them accessible in one long day trip.@@@@1@27@Av Trollheimens ca 30 topper over 1600 m ligger kun Trollhettas, Trollaryggens og Vinnufjells topper for langt unna til at de kan nåes i løpet av en lang dagstur.@oe@11-1-2009 3190101@unknown@formal@none@1@S@The valley and its surroundings have, however, widely ranging scenery and also offer superb choices of interesting, shorter tours for families with small children.@@@@1@24@Dalen med omgivelser har imidlertid svært variert natur og gir også glimrende muligheter for interessante kortere turer for småbarns-familier.@oe@11-1-2009 3190102@unknown@formal@none@1@S@The valley and environs, however, offer extremely varied natural surroundings and provide excellent opportunities for interesting, shorter trips for families with small children.@@@@1@23@Dalen med omgivelser har imidlertid svært variert natur og gir også glimrende muligheter for interessante kortere turer for småbarns-familier.@oe@11-1-2009 3190111@unknown@formal@none@1@S@The area has heavy snows, so ski tours can be enjoyed long into summer, often up to the end of June.@@@@1@21@Området er svært snørikt, så skiturer kan nytes til langt utover sommeren, ofte helt til slutten av juni.@oe@11-1-2009 3190112@unknown@formal@none@1@S@The area is very snowy, so ski trips can be enjoyed until far into the summer, often all the way until the end of June.@@@@1@25@Området er svært snørikt, så skiturer kan nytes til langt utover sommeren, ofte helt til slutten av juni.@oe@11-1-2009 3190121@unknown@formal@none@1@S@Here we include descriptions of five different summit tours on skis, to Neådalssnota, Tohatten, and Høa in the north, and to Østre Somrungsnebba and Kråkvasstind in the south.@@@@1@28@Her tar vi med oss beskrivelser av fem ulike toppturer på ski, til Neådalssnota, Tohatten og Høa i nord og til østre Somrungsnebba og Kråkvasstind i sør.@oe@11-1-2009 3190122@unknown@formal@none@1@S@We include here descriptions of five different ski trips to the summits, to Neådalssnota, Tohatten and Høa in the north and to Somrungsnebba and Kråkvasstind in the south.@@@@1@28@Her tar vi med oss beskrivelser av fem ulike toppturer på ski, til Neådalssnota, Tohatten og Høa i nord og til østre Somrungsnebba og Kråkvasstind i sør.@oe@11-1-2009 3190131@unknown@formal@none@1@S@There's a tour description of many varied tours at Bårdsgarden.@@@@1@10@Det finnes en tur-beskrivelse med mange varierte turer på Bårdsgarden.@oe@11-1-2009 3190132@unknown@formal@none@1@S@A description of outings with many varied trips is available at Bårdsgarden.@@@@1@12@Det finnes en tur-beskrivelse med mange varierte turer på Bårdsgarden.@oe@11-1-2009 3190141@unknown@formal@none@1@S@People at the farm know the area well and can give good advice on possibilities and snow conditions.@@@@1@18@Folk på gården er meget godt kjent i området og kan gi gode råd om muligheter og snøforhold.@oe@11-1-2009 3190142@unknown@formal@none@1@S@The people at the facility are very well acquainted with the area and can provide good advice about alternatives and snow conditions.@@@@1@22@Folk på gården er meget godt kjent i området og kan gi gode råd om muligheter og snøforhold.@oe@11-1-2009 3190161@unknown@formal@none@1@S@Østre Somrungnebba, 1698 m@@@@1@4@Østre Somrungnebba, 1698 m@oe@11-1-2009 3190162@unknown@formal@none@1@XP@Eastern Somrungnebba, 1698 m@@@@1@4@Østre Somrungnebba, 1698 m@oe@11-1-2009 3190171@unknown@formal@none@1@S@The highest summit of the peaks, called Somrungsnebba on the map, goes under the name Storsalen, 1798 m.@@@@1@18@Den høyeste toppen av toppene som kalles Somrungsnebba på kartet, er den som går under namnet Storsalen, 1798 m.@oe@11-1-2009 3190172@unknown@formal@none@1@S@The tallest summit of the peaks that are called Somrungsnebba on the map is the one that goes under the name of Storsalen, 1798 m.@@@@1@25@Den høyeste toppen av toppene som kalles Somrungsnebba på kartet, er den som går under namnet Storsalen, 1798 m.@oe@11-1-2009 3190181@unknown@formal@none@1@S@East of it there's a spur that is called "Pyramiden".@@@@1@10@Øst for denne er det en utløper som kalles "Pyramiden".@oe@11-1-2009 3190182@unknown@formal@none@1@S@East of this, there is a foothill that is called the "Pyramid".@@@@1@12@Øst for denne er det en utløper som kalles "Pyramiden".@oe@11-1-2009 3190191@unknown@formal@none@1@S@Lille Somrungsnebba, 1704 m, lies southwest of Storsalen.@@@@1@8@Lille Somrungsnebba,1704 m, ligger sørvest for Storsalen.@oe@11-1-2009 3190192@unknown@formal@none@1@S@Small Somrungsnebba, 1704 m, lies southwest of Storsalen.@@@@1@8@Lille Somrungsnebba,1704 m, ligger sørvest for Storsalen.@oe@11-1-2009 3190201@unknown@formal@none@1@S@Østre Somrungsnebba is usually called just Somrungsnebba and lies with two summits alone, east of the Storsalen massif, and the highest is called, fittingly, "Sukkertoppen", 1698 m.@@@@1@27@Østre Somrungsnebba kalles gjerne bare Somrungsnebba og ligger med to topper for seg selv øst for Storsalen-massivet og den høyeste kalles karakteristisk nok "Sukkertoppen", 1698 m.@oe@11-1-2009 3190202@unknown@formal@none@1@S@Eastern Somrungsnebba is usually just called Somrungsnebba and is located with two of its own peaks east of the Storsalen massif; the highest is appropriately named "Sugartop", 1698 m.@@@@1@29@Østre Somrungsnebba kalles gjerne bare Somrungsnebba og ligger med to topper for seg selv øst for Storsalen-massivet og den høyeste kalles karakteristisk nok "Sukkertoppen", 1698 m.@oe@11-1-2009 3190221@unknown@formal@none@1@S@The tour to Østre Somrungsnebba is a relatively easy tour, but with a few steep parts.@@@@1@16@Turen til Østre Somrungsnebba er en forholdsvis lett tur, men med noen bratte partier.@oe@11-1-2009 3190222@unknown@formal@none@1@S@The trip to Eastern Somrungsnebba is a relatively easy trip, but with some steep portions.@@@@1@15@Turen til Østre Somrungsnebba er en forholdsvis lett tur, men med noen bratte partier.@oe@11-1-2009 3190231@unknown@formal@none@1@S@In good snow conditions, it can be done in 6 - 7 hours.@@@@1@13@Ved bra snøforhold kan den ta 6 - 7 timer.@oe@11-1-2009 3190232@unknown@formal@none@1@S@With good snow conditions, it may take 6 - 7 hours.@@@@1@11@Ved bra snøforhold kan den ta 6 - 7 timer.@oe@11-1-2009 3190241@unknown@formal@none@1@S@From Bårdsgarden, follow the valley westwards past Tovatna to Meskardet.@@@@1@10@Fra Bårdsgarden følg dalen vestover forbi Tovatna til Meskardet.@oe@11-1-2009 3190242@unknown@formal@none@1@S@From Bårdsgarden, follow the valley west past Tovatna to Meskardet.@@@@1@10@Fra Bårdsgarden følg dalen vestover forbi Tovatna til Meskardet.@oe@11-1-2009 3190251@unknown@formal@none@1@S@From Meskardet, go southwestwards, keep elevation south of Meskardvatnet, and turn westwards, slightly upwards beneath Østre Somrungnebba.@@@@1@17@Fra Meskardet ta sørvestover, hold høyden sør om Meskardvatnet og sving vestover slakt oppover innunder Østre Somrungnebba.@oe@11-1-2009 3190252@unknown@formal@none@1@S@From Meskardet, bear southwest, hold your elevation southward via Meskardvatnet and curve westward gradually ascending to the foot of Eastern Somrungnebba.@@@@1@21@Fra Meskardet ta sørvestover, hold høyden sør om Meskardvatnet og sving vestover slakt oppover innunder Østre Somrungnebba.@oe@11-1-2009 3190261@unknown@formal@none@1@S@Turn further southwards around the west side of Østre Somrungnebba and in to the base beneath "Sukkertoppen" and "Pyramiden".@@@@1@19@Sving videre sørover rundt vestsiden av Østre Somrungnebba og inn i botnen under "Sukkertoppen" og "Pyramiden".@oe@11-1-2009 3190262@unknown@formal@none@1@S@Continue to curve south around the western side of Eastern Somrungnebba and in to the valley floor beneath "Sugartop" and the "Pyramid".@@@@1@22@Sving videre sørover rundt vestsiden av Østre Somrungnebba og inn i botnen under "Sukkertoppen" og "Pyramiden".@oe@11-1-2009 3190271@unknown@formal@none@1@S@Go up in the south-southeast direction to and through the saddle between the peaks of Østre Somrungsnebba.@@@@1@17@Ta opp i retning sør-sørøst opp til og gjennom skardet mellom toppene på Østre Somrungsnebba.@oe@11-1-2009 3190272@unknown@formal@none@1@S@Ascend in a south-southwesterly direction up to and through the gorge between the summits at Eastern Somrungsnebba.@@@@1@17@Ta opp i retning sør-sørøst opp til og gjennom skardet mellom toppene på Østre Somrungsnebba.@oe@11-1-2009 3190281@unknown@formal@none@1@S@Take the southeast ridge of "Sukkertoppen" to its summit.@@@@1@9@Ta sørøstryggen av "Sukkertoppen" til topps.@oe@11-1-2009 3190282@unknown@formal@none@1@S@Take the southeastern ridge of "Sugartop" to the top.@@@@1@9@Ta sørøstryggen av "Sukkertoppen" til topps.@oe@11-1-2009 3190291@unknown@formal@none@1@S@The view is splendid towards the Storsalen massif, northwards in Trollheimen and to Sunndals-fjellene and Dovrefjell in the south.@@@@1@19@Utsikten er flott over til Storsalen-massivet, nordover i Trollheimen og til Sunndals-fjellene og Dovrefjell i sør.@oe@11-1-2009 3190292@unknown@formal@none@1@S@The view is lovely across to the Storsalen massif, north across the Trollheimen mountains and to the Sunndal mountains and Dovrefjell in the south.@@@@1@24@Utsikten er flott over til Storsalen-massivet, nordover i Trollheimen og til Sunndals-fjellene og Dovrefjell i sør.@oe@11-1-2009 3190301@unknown@formal@none@1@S@Descend the same way or on a route south and east down towards Kråkbotn and towards north again over Kråk-skardet, the col west of Ottdalskammen.@@@@1@25@Ta ned samme vei eller legg ruta mot sør og øst ned mot Kråkbotn og mot nord igjen over Kråk-skardet, bandet vest for Ottdalskammen.@oe@11-1-2009 3190302@unknown@formal@none@1@S@Take the same route down, or set course toward south and east down toward Kråkbotn and toward the north again over Kråkskardet, the link west of Ottdalskammen.@@@@1@27@Ta ned samme vei eller legg ruta mot sør og øst ned mot Kråkbotn og mot nord igjen over Kråk-skardet, bandet vest for Ottdalskammen.@oe@11-1-2009 3190321@unknown@formal@none@1@S@Tohatten, 1444 m@@@@1@3@Tohatten, 1444 m@oe@11-1-2009 3190322@unknown@formal@none@1@XP@Tohatten, 1444 m@@@@1@3@Tohatten, 1444 m@oe@11-1-2009 3190331@unknown@formal@none@1@S@Tohatten is the westernmost mountain of the range between Storlidalen and Sprikletjørndalen / Neådalen.@@@@1@14@Tohatten er det vestligste av fjellene på høydedraget mellom Storlidalen og Sprikletjørndalen / Neådalen.@oe@11-1-2009 3190332@unknown@formal@none@1@S@Tohatten is the westernmost of the mountains on the range between Storlidalen and Sprikletjørndalen / Neådalen.@@@@1@16@Tohatten er det vestligste av fjellene på høydedraget mellom Storlidalen og Sprikletjørndalen / Neådalen.@oe@11-1-2009 3190341@unknown@formal@none@1@S@The summit is quite flat, but the sides are steep.@@@@1@10@Toppen er ganske flat mens sidene er bratte.@oe@11-1-2009 3190342@unknown@formal@none@1@S@The summit is quite flat, while the sides are steep.@@@@1@10@Toppen er ganske flat mens sidene er bratte.@oe@11-1-2009 3190351@unknown@formal@none@1@S@Nonetheless, the mountain is easily accessible from the east.@@@@1@9@Fjellet er likevel lett tilgjengelig fra øst.@oe@11-1-2009 3190352@unknown@formal@none@1@S@The mountain is nevertheless easily accessible from the east.@@@@1@9@Fjellet er likevel lett tilgjengelig fra øst.@oe@11-1-2009 3190361@unknown@formal@none@1@S@There's a fine view in all directions, also towards Todalsfjorden.@@@@1@10@Det er flott utsikt i alle retninger, også mot Todalsfjorden.@oe@11-1-2009 3190362@unknown@formal@none@1@S@There is a nice view in all directions, including toward Todalsfjord.@@@@1@11@Det er flott utsikt i alle retninger, også mot Todalsfjorden.@oe@11-1-2009 3190371@unknown@formal@none@1@S@The tour can, in good snow conditions, take about 5 hours.@@@@1@11@Turen kan på bra snøforhold ta ca 5 timer.@oe@11-1-2009 3190372@unknown@formal@none@1@S@In good snow conditions, the trip may take about 5 hours.@@@@1@11@Turen kan på bra snøforhold ta ca 5 timer.@oe@11-1-2009 3190391@unknown@formal@none@1@S@From Bårdsgarden, take the valley in to Storli and the track along the haul road towards Tovatna.@@@@1@17@Fra Bårdsgarden ta dalen inn til Storli og løype etter anleggsveien mot Tovatna.@oe@11-1-2009 3190392@unknown@formal@none@1@S@From Bårdsgarden, go through the valley in to Storli and ski on the service road toward Tovatna.@@@@1@17@Fra Bårdsgarden ta dalen inn til Storli og løype etter anleggsveien mot Tovatna.@oe@11-1-2009 3190401@unknown@formal@none@1@S@At Lonaplassen, turn northwestwards into Londalen to Lontjønna.@@@@1@8@Ved Lonaplassen ta av nordvestover inn Londalen til Lontjønna.@oe@11-1-2009 3190402@unknown@formal@none@1@S@At Lonaplassen, bear northwest into Londalen to Lontjønna.@@@@1@8@Ved Lonaplassen ta av nordvestover inn Londalen til Lontjønna.@oe@11-1-2009 3190411@unknown@formal@none@1@S@Continue northwestwards up the east side of Tohatten itself.@@@@1@9@Fortsett nordvestover opp til østsiden av selve Tohatten.@oe@11-1-2009 3190412@unknown@formal@none@1@S@Continue northwest up to the eastern side of Tohatten itself.@@@@1@10@Fortsett nordvestover opp til østsiden av selve Tohatten.@oe@11-1-2009 3190421@unknown@formal@none@1@S@Follow the east ridge up to the summit.@@@@1@8@Følg østryggen opp til toppen.@oe@11-1-2009 3190422@unknown@formal@none@1@S@Follow the eastern ridge up to the top.@@@@1@8@Følg østryggen opp til toppen.@oe@11-1-2009 3190431@unknown@formal@none@1@S@The westernmost summit is also worth a visit.@@@@1@8@Den vestligste toppen bør også besøkes.@oe@11-1-2009 3190432@unknown@formal@none@1@S@The westernmost summit should also be visited.@@@@1@7@Den vestligste toppen bør også besøkes.@oe@11-1-2009 3190451@unknown@formal@none@1@S@Alternatively, from Bårdsgarden you can follow the ski track northwards to Halsen (the col between Storlidalen and Gjevilvassdalen) and traverse northwards up to Halsbekken.@@@@1@24@Alternativt kan du fra Bårdsgarden følge skiløypa nordover til Halsen (bandet mellom Storlidalen og Gjevilvassdalen) og skrå nord-over opp til Halsbekken.@oe@11-1-2009 3190452@unknown@formal@none@1@S@As an alternative, you can follow the ski trail north from Bårdsgarden to Halsen (the link between Storlidalen and Gjevilvassdalen) and then cut diagonally northward up to Halsbekken.@@@@1@28@Alternativt kan du fra Bårdsgarden følge skiløypa nordover til Halsen (bandet mellom Storlidalen og Gjevilvassdalen) og skrå nord-over opp til Halsbekken.@oe@11-1-2009 3190461@unknown@formal@none@1@S@Follow the stream northwestwards into Halsbekkdalen, past Halsbekktjønna and onwards over Storbekkdalen and up to Storbekkhøa's south face.@@@@1@18@Følg bekken nordvestover inn Halsbekkdalen forbi Halsbekktjønna og videre over Storbekkdalen og opp på Storbekkhøas sørflanke.@oe@11-1-2009 3190462@unknown@formal@none@1@S@Follow the brook northwestward into Halsbekkdalen past Halsbekk Pond and on across Storbekkdalen and up the southern flank of Storbekkhøa.@@@@1@20@Følg bekken nordvestover inn Halsbekkdalen forbi Halsbekktjønna og videre over Storbekkdalen og opp på Storbekkhøas sørflanke.@oe@11-1-2009 3190471@unknown@formal@none@1@S@Continue further traversing towards the northwest to the plateau west of Storbekkhøa.@@@@1@12@Fortsett videre på skrå mot nordvest til platået vest for Storbekkhøa.@oe@11-1-2009 3190472@unknown@formal@none@1@S@Continue on diagonally toward the northwest to the plateau west of Storbekkhøa.@@@@1@12@Fortsett videre på skrå mot nordvest til platået vest for Storbekkhøa.@oe@11-1-2009 3190481@unknown@formal@none@1@S@Go further westwards, slightly undulating on the broad ridge between Storbekkhøa and Tohatten and up the east ridge to the summit.@@@@1@21@Ta videre vestover noe kupert på den brede ryggen mellom Storbekkhøa og Tohatten og opp østryggen til toppen.@oe@11-1-2009 3190482@unknown@formal@none@1@S@Bear west over somewhat broken terrain on the broad ridge between Storbekkhøa and Tohatten and up the eastern ridge to the top.@@@@1@22@Ta videre vestover noe kupert på den brede ryggen mellom Storbekkhøa og Tohatten og opp østryggen til toppen.@oe@11-1-2009 3190491@unknown@formal@none@1@S@Possibly, the tour can be taken as a round trip up Londalen to Tohatten and back via Storbekkhøa and Halsbekkhøa or over their summits.@@@@1@24@Evt. kan turen tas som en rundtur opp Londalen til Tohatten og tilbake om Storbekkhøa og Halsbekkhøa eller over disse toppene.@oe@11-1-2009 3190492@unknown@formal@none@1@S@As an alternative, the trip can be done as a round trip up Londalen to Tohatten and back via Storbekkhøa and Halsbekkhøa, or across these summits.@@@@1@26@Evt. kan turen tas som en rundtur opp Londalen til Tohatten og tilbake om Storbekkhøa og Halsbekkhøa eller over disse toppene.@oe@11-1-2009 3190511@unknown@formal@none@1@S@Neådalssnota, 1621 m@@@@1@3@Neådalssnota, 1621 m@oe@11-1-2009 3190512@unknown@formal@none@1@XP@Neådalssnota, 1621 m@@@@1@3@Neådalssnota, 1621 m@oe@11-1-2009 3190521@unknown@formal@none@1@S@Neådalssnota is the highest mountain in the area between Snota and Innerdalsfjella.@@@@1@12@Neådalssnota er det høyeste fjellet i området mellom Snota og Innerdalsfjella.@oe@11-1-2009 3190522@unknown@formal@none@1@S@Neådalssnota is the tallest mountain in the area between Snota and Innerdalsfjell.@@@@1@12@Neådalssnota er det høyeste fjellet i området mellom Snota og Innerdalsfjella.@oe@11-1-2009 3190531@unknown@formal@none@1@S@From the northwest and southwest, the mountain has a slightly skewed saddle roof profile, whilst from the southeast the mountain resembles a gigantic barn bridge.@@@@1@25@Fra nordøst og sørvest har fjellet et noe skjevt saltaksprofil, fra sørøst minner fjellet om ei gigantisk låvebru.@oe@11-1-2009 3190532@unknown@formal@none@1@S@From the northeast and southwest, the mountain has a somewhat crooked profile resembling a gable roof; from the southeast, the mountain resembles a huge barn ramp.@@@@1@26@Fra nordøst og sørvest har fjellet et noe skjevt saltaksprofil, fra sørøst minner fjellet om ei gigantisk låvebru.@oe@11-1-2009 3190541@unknown@formal@none@1@S@The mountain is easily accessible from the southeast; all other sides consist of steep walls, sharp ridges, and deep cirques.@@@@1@20@Fjellet er lett tilgjengelig fra sørøst, alle andre sider består av bratte vegger, kvasse rygger og dype brebotner.@oe@11-1-2009 3190542@unknown@formal@none@1@S@The mountain is easily accessible from the southeast; all other sides consist of steep walls, sharp ridges and deep glacier hollows.@@@@1@21@Fjellet er lett tilgjengelig fra sørøst, alle andre sider består av bratte vegger, kvasse rygger og dype brebotner.@oe@11-1-2009 3190551@unknown@formal@none@1@S@The view is fine in all directions.@@@@1@7@Utsikten er flott i alle retninger.@oe@11-1-2009 3190552@unknown@formal@none@1@S@The view is good in all directions.@@@@1@7@Utsikten er flott i alle retninger.@oe@11-1-2009 3190561@unknown@formal@none@1@S@This is a long, partly steep tour.@@@@1@7@Dette er en lang og tildels bratt tur.@oe@11-1-2009 3190562@unknown@formal@none@1@S@This is a long and partially steep trip.@@@@1@8@Dette er en lang og tildels bratt tur.@oe@11-1-2009 3190571@unknown@formal@none@1@S@The tour up and down will, in good conditions, take 7 - 9 hours.@@@@1@14@Turen opp og ned vil ved bra forhold ta 7 - 9 timer.@oe@11-1-2009 3190572@unknown@formal@none@1@S@The trip up and down will take 7 - 9 hours under good conditions.@@@@1@14@Turen opp og ned vil ved bra forhold ta 7 - 9 timer.@oe@11-1-2009 3190591@unknown@formal@none@1@S@From Bårdsgarden, go up to Halsen (col between Storlidalen and Gjevilvassdalen) and northwestwards to Halsbekktjønna.@@@@1@15@Fra Bårdsgarden ta opp til Halsen (bandet mellom Storlidalen og Gjevilvassdalen) og nordvestover til Halsbekktjønna.@oe@11-1-2009 3190592@unknown@formal@none@1@S@From Bårdsgarden, make your way up to Halsen (the link between Storlidalen and Gjevilvassdalen) and northwest to Halsbekktjønna.@@@@1@18@Fra Bårdsgarden ta opp til Halsen (bandet mellom Storlidalen og Gjevilvassdalen) og nordvestover til Halsbekktjønna.@oe@11-1-2009 3190601@unknown@formal@none@1@S@Continue northwards in the valley.@@@@1@5@Fortsett nord-over dalen.@oe@11-1-2009 3190602@unknown@formal@none@1@S@Continue north through the valley.@@@@1@5@Fortsett nord-over dalen.@oe@11-1-2009 3190611@unknown@formal@none@1@S@After a while, Neådalssnota appears.@@@@1@5@Nå dukker Neådalssnota etterhvert opp.@oe@11-1-2009 3190612@unknown@formal@none@1@S@Neådalssnota will come into view now.@@@@1@6@Nå dukker Neådalssnota etterhvert opp.@oe@11-1-2009 3190621@unknown@formal@none@1@S@Run towards the northwest down to Sprikletjørnin.@@@@1@7@Renn mot nordvest ned til Sprikletjørnin.@oe@11-1-2009 3190622@unknown@formal@none@1@S@Make the descent to the northwest down to Sprikletjørnin.@@@@1@9@Renn mot nordvest ned til Sprikletjørnin.@oe@11-1-2009 3190631@unknown@formal@none@1@S@Go in the valley, towards the summit.@@@@1@7@Ta inn dalen mot toppen.@oe@11-1-2009 3190632@unknown@formal@none@1@S@Enter the valley toward the summit.@@@@1@6@Ta inn dalen mot toppen.@oe@11-1-2009 3190641@unknown@formal@none@1@S@Continue up the flattest part of the valley and go up from the base towards the summit.@@@@1@17@Fortsett opp de slakeste partiene i dalen og ta opp botnene mot toppen.@oe@11-1-2009 3190642@unknown@formal@none@1@S@Continue up the slackest slopes in the valley and ascend the hollows toward the summit.@@@@1@15@Fortsett opp de slakeste partiene i dalen og ta opp botnene mot toppen.@oe@11-1-2009 3190651@unknown@formal@none@1@S@If you suspect avalanche risk, stay well away from the steepest parts west of the valley.@@@@1@16@Ved mistanke om rasfare, hold godt unna de bratteste partiene vest for dalen.@oe@11-1-2009 3190652@unknown@formal@none@1@S@If you sense a danger of avalanches, stay clear of the steepest parts of the valley.@@@@1@16@Ved mistanke om rasfare, hold godt unna de bratteste partiene vest for dalen.@oe@11-1-2009 3190661@unknown@formal@none@1@S@Finally, towards the northwest up the last incline to the summit.@@@@1@11@Ta til slutt mot nordvest opp den siste stigningen til toppen.@oe@11-1-2009 3190662@unknown@formal@none@1@S@Finally, make your way northwest up the last incline to the summit.@@@@1@12@Ta til slutt mot nordvest opp den siste stigningen til toppen.@oe@11-1-2009 3190671@unknown@formal@none@1@S@Take the same way down.@@@@1@5@Ta samme veg ned.@oe@11-1-2009 3190672@unknown@formal@none@1@S@Take the same way down.@@@@1@5@Ta samme veg ned.@oe@11-1-2009 3190691@unknown@formal@none@1@S@Kråkvasstinden, 1700 m@@@@1@3@Kråkvasstinden, 1700 m@oe@11-1-2009 3190692@unknown@formal@none@1@XP@Kråkvass Peak, 1700 m@@@@1@4@Kråkvasstinden, 1700 m@oe@11-1-2009 3190701@unknown@formal@none@1@S@Kråkvasstinden (Sandåhøa) lies between Kråkvatnet in the south and Sandådalen in the north.@@@@1@13@Kråkvasstinden (Sandåhøa) ligger mellom Kråkvatnet i sør og Sandådalen i nord.@oe@11-1-2009 3190702@unknown@formal@none@1@S@Kråkvass Peak (Sandåhøa) is located between Kråkvatnet in the south and Sandådalen in the north.@@@@1@15@Kråkvasstinden (Sandåhøa) ligger mellom Kråkvatnet i sør og Sandådalen i nord.@oe@11-1-2009 3190711@unknown@formal@none@1@S@The mount is far from a peak, rather a haystack-shaped summit with a steep north side brought about by old cirques.@@@@1@21@Fjellet er langt fra en tind, snarere en såteformet topp med en bratt nordside forårsaket av gamle botnbreer.@oe@11-1-2009 3190712@unknown@formal@none@1@S@The mountain is by no means a peak, but rather a haystack-shaped summit with a steep northern side caused by old glacial cirques.@@@@1@23@Fjellet er langt fra en tind, snarere en såteformet topp med en bratt nordside forårsaket av gamle botnbreer.@oe@11-1-2009 3190721@unknown@formal@none@1@S@The mountain probably was called a peak because it's the highest south of Storlidalen between Lønset and Storsalen.@@@@1@18@Fjellet ble muligens kalt en tind fordi det er det høyeste sør for Storlidalen mellom Lønset og Storsalen.@oe@11-1-2009 3190722@unknown@formal@none@1@S@The mountain was possibly called a peak because it is the highest south of Storlidalen between Lønset and Storsalen.@@@@1@19@Fjellet ble muligens kalt en tind fordi det er det høyeste sør for Storlidalen mellom Lønset og Storsalen.@oe@11-1-2009 3190731@unknown@formal@none@1@S@The name Kråkvasstinden comes from Sunndalen.@@@@1@6@Navnet Kråkvasstinden kommer fra Sunndalen.@oe@11-1-2009 3190732@unknown@formal@none@1@S@The name Kråkvass Peak comes from Sunndalen.@@@@1@7@Navnet Kråkvasstinden kommer fra Sunndalen.@oe@11-1-2009 3190741@unknown@formal@none@1@S@On the Storlidal side, the mountain originally was called Sandåhøa.@@@@1@10@Fra Storlidalssida ble fjellet opprinnelig kalt Sandåhøa.@oe@11-1-2009 3190742@unknown@formal@none@1@S@From the Storlidal side, the mountain was originally called Sandåhøa.@@@@1@10@Fra Storlidalssida ble fjellet opprinnelig kalt Sandåhøa.@oe@11-1-2009 3190751@unknown@formal@none@1@S@Kråkvasstinden is easily accessible from the east and the west.@@@@1@10@Kråkvasstinden er lett tilgjengelig fra øst og vest.@oe@11-1-2009 3190752@unknown@formal@none@1@S@Kråkvass Peak is easily accessible from east and west.@@@@1@9@Kråkvasstinden er lett tilgjengelig fra øst og vest.@oe@11-1-2009 3190761@unknown@formal@none@1@S@The view is broad and fine, towards central parts of Trollheimen, Innerdalsfjella, Dovrefjell, and Skrymtheimen.@@@@1@15@Utsikten er vid og flott både mot sentrale deler av Trollheimen, Innerdalsfjella, Dovrefjell og Skrymtheimen.@oe@11-1-2009 3190762@unknown@formal@none@1@S@The view is wide and good toward central portions of Trollheimen, Innerdalsfjell, Dovrefjell and Skrymtheimen.@@@@1@15@Utsikten er vid og flott både mot sentrale deler av Trollheimen, Innerdalsfjella, Dovrefjell og Skrymtheimen.@oe@11-1-2009 3190771@unknown@formal@none@1@S@The tour up and down Kråkvasstind takes, with good conditions, 5 - 6 hours.@@@@1@14@Turen opp og ned på Kråkvasstind tar på bra føre 5 - 6 timer.@oe@11-1-2009 3190772@unknown@formal@none@1@S@The trip up and down Kråkvass Peak takes 5 - 6 hours, with good snow conditions.@@@@1@16@Turen opp og ned på Kråkvasstind tar på bra føre 5 - 6 timer.@oe@11-1-2009 3190781@unknown@formal@none@1@S@With the tour onward past Grugguskardet, it can take about 7 hours.@@@@1@12@Med turen videre om Grugguskardet kan den ta ca 7 timer.@oe@11-1-2009 3190782@unknown@formal@none@1@S@With the continuing trek via Grugguskardet, it may take approximately 7 hours.@@@@1@12@Med turen videre om Grugguskardet kan den ta ca 7 timer.@oe@11-1-2009 3190801@unknown@formal@none@1@S@From Bårdsgarden, head southwest over Ångardsvatnet and go up on the ridge northwest of Sandåa.@@@@1@15@Fra Bårdsgarden ta mot sørøst over Ångardsvatnet og ta opp på ryggen nordvest for Sandåa.@oe@11-1-2009 3190802@unknown@formal@none@1@S@From Bårdsgarden, ski southeast over Angardsvatnet and ascend the ridge northwest of Sandåa.@@@@1@13@Fra Bårdsgarden ta mot sørøst over Ångardsvatnet og ta opp på ryggen nordvest for Sandåa.@oe@11-1-2009 3190811@unknown@formal@none@1@S@Turn southwestwards and continue on this side of Sandåa to timberline.@@@@1@11@Sving sørvestover og fortsett på denne siden av Sandåa til tregrensa.@oe@11-1-2009 3190812@unknown@formal@none@1@S@Curve southwest and continue on this side of Sandåa to the tree line.@@@@1@13@Sving sørvestover og fortsett på denne siden av Sandåa til tregrensa.@oe@11-1-2009 3190821@unknown@formal@none@1@S@Cross Sandåa and head almost directly southwards up to the lake just north of the summit of Kråkvasstind.@@@@1@18@Kryss Sandåa og ta omtrent rett sørover opp til vannet rett nord for toppen av Kråkvasstind.@oe@11-1-2009 3190822@unknown@formal@none@1@S@Cross Sandåa and go approximately due south up to the lake just north of the top of Kråkvass Peak.@@@@1@19@Kryss Sandåa og ta omtrent rett sørover opp til vannet rett nord for toppen av Kråkvasstind.@oe@11-1-2009 3190831@unknown@formal@none@1@S@Continue southeastwards up to the col between Kråkvasstind and Sandåfjellet.@@@@1@10@Fortsett sørøstover opp til bandet mellom Kråkvasstind og Sandåfjellet.@oe@11-1-2009 3190832@unknown@formal@none@1@S@Continue southwest up to the link between Kråkvass Peak and Sandåfjellet.@@@@1@11@Fortsett sørøstover opp til bandet mellom Kråkvasstind og Sandåfjellet.@oe@11-1-2009 3190841@unknown@formal@none@1@S@Turn southwestwards and take the largely broad, fine east ridge up to the flat top of Kråkvasstind.@@@@1@17@Sving sørvestover og ta den stort sett brede og fine østryggen opp til den flate toppen av Kråkvasstind.@oe@11-1-2009 3190842@unknown@formal@none@1@S@Curve southwest and take the generally wide and even eastern ridge up to the flat summit of Kråkvasstind.@@@@1@18@Sving sørvestover og ta den stort sett brede og fine østryggen opp til den flate toppen av Kråkvasstind.@oe@11-1-2009 3190861@unknown@formal@none@1@S@A tour to Kråkvasstind usually is combined with a round trip over Svartdalskollen and down Grugguskaret (Gregorskaret on older map editions).@@@@1@21@En tur til Kråkvasstind kombineres gjerne med en rundtur over Svartdalskollen og ned Grugguskaret (Gregorskaret på eldre kartutgaver).@oe@11-1-2009 3190862@unknown@formal@none@1@S@A trip to Kråkvasstind is often combined with a round trip over Svardalskollen and down Grugguskaret (Gregorskaret, on older editions of maps).@@@@1@22@En tur til Kråkvasstind kombineres gjerne med en rundtur over Svartdalskollen og ned Grugguskaret (Gregorskaret på eldre kartutgaver).@oe@11-1-2009 3190871@unknown@formal@none@1@S@From Kråkvasstind, head towards the west and then northwestwards down on the ridge between Kråkvasstind and Svartdalskollen and follow it onwards westwards up to the summit.@@@@1@26@Fra Kråkvasstind ta mot vest og så nordvestover ned på ryggen mellom Kråkvasstind og Svartdalskollen, følg denne videre vestover opp på toppen.@oe@11-1-2009 3190872@unknown@formal@none@1@S@From Kråkvasstind, make your way west and then northwest down the ridge between Kråkvasstind and Svartdalskollen; follow this further west up to the summit.@@@@1@24@Fra Kråkvasstind ta mot vest og så nordvestover ned på ryggen mellom Kråkvasstind og Svartdalskollen, følg denne videre vestover opp på toppen.@oe@11-1-2009 3190881@unknown@formal@none@1@S@Go gradually down towards the northwest to the col and continue southwest of the little summit and go up the northernmost summit of Inner Grynningshøa.@@@@1@25@Ta slakt ned mot nordvest til bandet og fortsett sørvest for liten topp og ta opp på den nordligste toppen på Inner Grynningshøa.@oe@11-1-2009 3190882@unknown@formal@none@1@S@Take the gentle slope northwestward down to the link and continue southwest of the smaller summit, and then ascend onto the northernmost summit at Inner Grynningshøa.@@@@1@26@Ta slakt ned mot nordvest til bandet og fortsett sørvest for liten topp og ta opp på den nordligste toppen på Inner Grynningshøa.@oe@11-1-2009 3190891@unknown@formal@none@1@S@Turn northwards down the col between Inner Grynningshøa and Nonshøa.@@@@1@10@Sving nordover ned på bandet mellom Inner Grynningshøa og Nonshøa.@oe@11-1-2009 3190892@unknown@formal@none@1@S@Curve north down to the link between Inner Grynningshøa and Nonshøa.@@@@1@11@Sving nordover ned på bandet mellom Inner Grynningshøa og Nonshøa.@oe@11-1-2009 3190901@unknown@formal@none@1@S@From here, head first eastwards down to the upper part of Grugguskaret and continue onwards northwards down Grugguskaret.@@@@1@18@Ta herfra først østover ned til øvre deler av Grugguskaret og fortsett videre nordover ned Grugguskaret.@oe@11-1-2009 3190902@unknown@formal@none@1@S@From here, go first eastward down to the upper portions of Grugguskaret and continue north down Griggislaret.@@@@1@17@Ta herfra først østover ned til øvre deler av Grugguskaret og fortsett videre nordover ned Grugguskaret.@oe@11-1-2009 3190911@unknown@formal@none@1@S@At Gråhaugen, head eastwards down to Ångardsvatnet and onward back to Bårdsgarden.@@@@1@12@Ved Gråhaugen ta østover ned til Ångardsvatnet og videre tilbake til Bårdsgarden.@oe@11-1-2009 3190912@unknown@formal@none@1@S@At Gråhaugen, bear east down to Angardsvatnet and on back to Bårdsgarden.@@@@1@12@Ved Gråhaugen ta østover ned til Ångardsvatnet og videre tilbake til Bårdsgarden.@oe@11-1-2009 3190931@unknown@formal@none@1@S@Høa, 1188 m@@@@1@3@Høa, 1188 m@oe@11-1-2009 3190932@unknown@formal@none@1@XP@Høa, 1188 m@@@@1@3@Høa, 1188 m@oe@11-1-2009 3190941@unknown@formal@none@1@S@Høa is an easily accessible mountain that lies between Tovatna and Londalen.@@@@1@12@Høa er et lett tilgjengelig fjell som ligger mellom Tovatna og Londalen.@oe@11-1-2009 3190942@unknown@formal@none@1@S@Høa is an easily accessible mountain that is located between Tovatna and Londalen.@@@@1@13@Høa er et lett tilgjengelig fjell som ligger mellom Tovatna og Londalen.@oe@11-1-2009 3190951@unknown@formal@none@1@S@There's a fine view of Storlidalen and towards Innerdalsfjella.@@@@1@9@Det er flott utsikt utover Storlidalen og mot Innerdalsfjella.@oe@11-1-2009 3190952@unknown@formal@none@1@S@There is a nice view out across Storlidalen and toward Innerdalsfjell.@@@@1@11@Det er flott utsikt utover Storlidalen og mot Innerdalsfjella.@oe@11-1-2009 3190961@unknown@formal@none@1@S@this is a fine summit that children from age 8 - 9 years can join.@@@@1@15@Dette er en fin topptur hvor barn fra 8 - 9 års alder kan være med.@oe@11-1-2009 3190962@unknown@formal@none@1@S@This is a fine trip to the summits, where children from the age of 8 - 9 can go along.@@@@1@20@Dette er en fin topptur hvor barn fra 8 - 9 års alder kan være med.@oe@11-1-2009 3190971@unknown@formal@none@1@S@In good conditions, a group with children will take 5 - 6 hours up and back from Bårdsgarden.@@@@1@18@På bra føre vil en gruppe med barn bruke 5 - 6 timer fram og tilbake fra Bårdsgarden.@oe@11-1-2009 3190972@unknown@formal@none@1@S@With good skiing conditions, a group of children will spend 5 - 6 hours round-trip from Bårdsgarden.@@@@1@17@På bra føre vil en gruppe med barn bruke 5 - 6 timer fram og tilbake fra Bårdsgarden.@oe@11-1-2009 3190981@unknown@formal@none@1@S@But much time can easily be spent in rests and with games and downhill skiing on the fine hills down from the summit.@@@@1@23@Men det kan fort gå mye tid til rast med lek og kjøring i de fine bakkene ned fra toppen.@oe@11-1-2009 3190982@unknown@formal@none@1@S@However, lots of time may be spent for rest stops, play and downhill skiing on the fine slopes on the way back from the summit.@@@@1@25@Men det kan fort gå mye tid til rast med lek og kjøring i de fine bakkene ned fra toppen.@oe@11-1-2009 3190991@unknown@formal@none@1@S@From Bårdsgarden, take the valley in to Storli and the track along the haul road towards Tovatna past the bridge over Lona.@@@@1@22@Fra Bårdsgarden ta dalen inn til Storli og løype etter anleggsveien mot Tovatna forbi brua over Lona.@oe@11-1-2009 3190992@unknown@formal@none@1@S@From Bårdsgarden, take the valley in to Storli and ski the service road toward Tovatna, past the bridge over Lona.@@@@1@20@Fra Bårdsgarden ta dalen inn til Storli og løype etter anleggsveien mot Tovatna forbi brua over Lona.@oe@11-1-2009 3191001@unknown@formal@none@1@S@Head up through the birch woods and follow Høgegga westwards to the summit.@@@@1@13@Ta opp gjennom bjørke-skogen og følg Høgegga vestover opp til toppen.@oe@11-1-2009 3191002@unknown@formal@none@1@S@Make your way up through the birch forest and follow Høgegga westward up to the summit.@@@@1@16@Ta opp gjennom bjørke-skogen og følg Høgegga vestover opp til toppen.@oe@11-1-2009 3191011@unknown@formal@none@1@S@Alternatively, from Lonaplassen you can turn northwestwards in Londalen past Kolla, cross Lona and traverse towards the southwest up to the summit.@@@@1@22@Alternativt kan en fra Lonaplassen ta av nordvestover inn Londalen forbi Kolla, krysse Lona og skrå mot sørvest opp til toppen.@oe@11-1-2009 3191012@unknown@formal@none@1@S@As an alternative, one can go northwest from Lonaplassen into Londalen, past Kolla, cross Lona and ascend southwest diagonally up to the top.@@@@1@23@Alternativt kan en fra Lonaplassen ta av nordvestover inn Londalen forbi Kolla, krysse Lona og skrå mot sørvest opp til toppen.@oe@11-1-2009 3191031@unknown@formal@none@1@S@Summer:@@@@1@1@Sommer:@oe@11-1-2009 3191032@unknown@formal@none@1@XP@Summer:@@@@1@1@Sommer:@oe@11-1-2009 3191041@unknown@formal@none@1@S@Also for summer hiking, Storlidalen is a summit tour Eldorado.@@@@1@10@Også for sommerturer er Storlidalen et topptureldorado.@oe@11-1-2009 3191042@unknown@formal@none@1@S@Storlidalen is also an Eldorado for summer trips to the summits.@@@@1@11@Også for sommerturer er Storlidalen et topptureldorado.@oe@11-1-2009 3191051@unknown@formal@none@1@S@But on foot, your range is far less than with good ski conditions.@@@@1@13@Men til fots er aksjonsradiusen langt mindre enn på godt skiføre.@oe@11-1-2009 3191052@unknown@formal@none@1@S@But on foot, the radius of action is considerably less than on good skiing surfaces.@@@@1@15@Men til fots er aksjonsradiusen langt mindre enn på godt skiføre.@oe@11-1-2009 3191061@unknown@formal@none@1@S@The same routes are also recommended for summer hikes.@@@@1@9@De samme rutene anbefales også for sommerturer.@oe@11-1-2009 3191062@unknown@formal@none@1@S@The same routes are also recommended for summer trips.@@@@1@9@De samme rutene anbefales også for sommerturer.@oe@11-1-2009 3191071@unknown@formal@none@1@S@In summer, follow the marked route towards Innerdalen up to Meskardet for the tour towards Østre Somrungsnebba.@@@@1@17@Om sommeren følges merket rute mot Innerdalen opp til Meskardet for turen mot østre Somrungsnebba.@oe@11-1-2009 3191072@unknown@formal@none@1@S@During summer, the marked trail is followed toward Innderdalen up to Meskardet for the trip toward eastern Somrungsnebba.@@@@1@18@Om sommeren følges merket rute mot Innerdalen opp til Meskardet for turen mot østre Somrungsnebba.@oe@11-1-2009 3191081@unknown@formal@none@1@S@Towards Neådalssnota there's an old marked route from Halsen and onwards through Halsbekkdalen.@@@@1@13@Mot Neådalssnota er det gammel merket rute fra Halsen og fram gjennom Halsbekkdalen.@oe@11-1-2009 3191082@unknown@formal@none@1@S@In the direction of Neådalssnota, there is an old marked trail from Halsen and on through Halsbekkdalen.@@@@1@17@Mot Neådalssnota er det gammel merket rute fra Halsen og fram gjennom Halsbekkdalen.@oe@11-1-2009 3191091@unknown@formal@none@1@S@Its cairns can still be seen.@@@@1@6@Varder er fortsatt synlige.@oe@11-1-2009 3191092@unknown@formal@none@1@S@Stone markers are still visible.@@@@1@5@Varder er fortsatt synlige.@oe@11-1-2009 3191101@unknown@formal@none@1@S@From the north in Halsbekkdalen, take the marked route towards the northwest down into Hyttdalen, while the tour towards Neådalssnota turns off towards the northwest.@@@@1@25@Fra nord i Halsbekkdalen tar den merkete ruta mot nordøst ned i Hyttdalen mens turen mot Neådalssnota tar av mot nordvest.@oe@11-1-2009 3191102@unknown@formal@none@1@S@From the north in Halsbekkdalen, take the marked trail toward the northeast down into Hyttdalen, whereas for the trip to Neådalsnota, you bear off to the northwest.@@@@1@27@Fra nord i Halsbekkdalen tar den merkete ruta mot nordøst ned i Hyttdalen mens turen mot Neådalssnota tar av mot nordvest.@oe@11-1-2009 3191121@unknown@formal@none@1@S@Maps:@@@@1@1@Kart:@oe@11-1-2009 3191122@unknown@formal@none@1@XP@Maps:@@@@1@1@Kart:@oe@11-1-2009 3191131@unknown@formal@none@1@S@1:50,000 Romfo and Snota (for the hike to Neådalssnota) or the hiking and skiing map 1:75,000 Trollheimen.@@@@1@17@1: 50 000 Romfo og Snota (for turen til Neådalssnota) eller turkart 1:75 000 Trollheimen.@oe@11-1-2009 3191132@unknown@formal@none@1@S@1: 50,000 Romfo and Snota (for the trip to Neådalssnota) or trip map 1:75,000 Trollheimen.@@@@1@15@1: 50 000 Romfo og Snota (for turen til Neådalssnota) eller turkart 1:75 000 Trollheimen.@oe@11-1-2009 3191151@unknown@formal@none@1@S@Stig Bakke@@@@1@2@Stig Bakke@oe@11-1-2009 3191152@unknown@formal@none@1@XP@Stig Bakke@@@@1@2@Stig Bakke@oe@11-1-2009 3191171@unknown@formal@none@1@S@Birds of prey in Trollheimen@@@@1@5@Rovfugler i Trollheimen@oe@11-1-2009 3191172@unknown@formal@none@1@XP@Birds of prey in Trollheimen@@@@1@5@Rovfugler i Trollheimen@oe@11-1-2009 3191191@unknown@formal@none@1@S@The wooded valleys with lush birch covered hillsides and high mountains close by make Trollheimen first and foremost the golden eagle's realm.@@@@1@22@De skogkledde daler med frodige bjørkelier og høgfjell innen kort rekkevidde gjør at Trollheimen først og fremst er kongeørnens rike.@oe@11-1-2009 3191192@unknown@formal@none@1@S@The forested valleys with lush, birch-clad hillsides and alpine mountains within easy reach make Trollheimen first and foremost the kingdom of the golden eagle.@@@@1@24@De skogkledde daler med frodige bjørkelier og høgfjell innen kort rekkevidde gjør at Trollheimen først og fremst er kongeørnens rike.@oe@11-1-2009 3191201@unknown@formal@none@1@S@Here it can hunt woodland birds and hares, willow ptarmigan and rock ptarmigan throughout the year in varying weather conditions.@@@@1@20@Her kan den jakte skogsfugl og hare, lirype og fjellrype gjennom hele året under varierende værforhold.@oe@11-1-2009 3191202@unknown@formal@none@1@S@Here, it can prey on woodland birds and mountain hare, willow grouse and rock ptarmigan all year round in varied weather conditions.@@@@1@22@Her kan den jakte skogsfugl og hare, lirype og fjellrype gjennom hele året under varierende værforhold.@oe@11-1-2009 3191211@unknown@formal@none@1@S@Pairs of eagles are evenly distributed in the mountain area, often with 10-12 km between nests.@@@@1@16@Ørneparene er jevnt fordelt i fjellområdet ofte med 10-12 km mellom reira.@oe@11-1-2009 3191212@unknown@formal@none@1@S@The eagle couples are evenly spread throughout the mountain area, often with 10-12 km between the nests.@@@@1@17@Ørneparene er jevnt fordelt i fjellområdet ofte med 10-12 km mellom reira.@oe@11-1-2009 3191221@unknown@formal@none@1@S@Good stocks of ptarmigan also make the gyrfalcon ("ptarmigan falcon") usually widespread, though it's not so easy to catch sight of.@@@@1@21@Gode rypebestander gjør at også jaktfalken ("rypefalk") er vanlig utbredt, men den er ikke så lett å oppdage.@oe@11-1-2009 3191222@unknown@formal@none@1@S@Good stocks of grouse also make hunting falcons ("grouse falcons") commonly widespread, but these are not so easy to spot.@@@@1@20@Gode rypebestander gjør at også jaktfalken ("rypefalk") er vanlig utbredt, men den er ikke så lett å oppdage.@oe@11-1-2009 3191231@unknown@formal@none@1@S@A relatively new phenomenon is that gray sea eagles are on the way to settling into Trollheimen's wooded valleys.@@@@1@19@Et forholdsvis nytt fenomen er at havørna er i ferd med å etablerer seg i Trollheimens skogrike daler.@oe@11-1-2009 3191232@unknown@formal@none@1@S@A relatively new phenomenon is that the white-tailed sea eagle is beginning to reestablish itself in Trollheimen's forested valleys.@@@@1@19@Et forholdsvis nytt fenomen er at havørna er i ferd med å etablerer seg i Trollheimens skogrike daler.@oe@11-1-2009 3191241@unknown@formal@none@1@S@In days gone by, it was as much an inland bird as a coast bird, but unwise pursuit resulted in the species being wiped out hundreds of years ago.@@@@1@29@I gammel tid var den likeså mye en innlandsfugl som en kystfugl, men uforstandig forfølgelse førte til at arten ble utryddet for hundrevis av år siden.@oe@11-1-2009 3191242@unknown@formal@none@1@S@In earlier times, it was just as much an inland bird as a coastal bird, but foolish hunting led to near extinction hundreds of years ago.@@@@1@26@I gammel tid var den likeså mye en innlandsfugl som en kystfugl, men uforstandig forfølgelse førte til at arten ble utryddet for hundrevis av år siden.@oe@11-1-2009 3191251@unknown@formal@none@1@S@Fortunately it's now finding the way back to its lost hunting grounds.@@@@1@12@Heldigvis holder den på å finne tilbake til sine tapte jaktmarker.@oe@11-1-2009 3191252@unknown@formal@none@1@S@Fortunately, it is beginning to find its way back to its lost hunting grounds.@@@@1@14@Heldigvis holder den på å finne tilbake til sine tapte jaktmarker.@oe@11-1-2009 3191261@unknown@formal@none@1@S@And if you're lucky, you can experience seeing one of these majestic birds soaring against a spring blue sky with Snota in the background.@@@@1@24@Og den som er heldig kan nå få opplevelsen å se disse majestetiske fuglene seile mot en vårblå himmel med Snota i bakgrunnen.@oe@11-1-2009 3191262@unknown@formal@none@1@S@And if you are lucky, you will be able to experience seeing these majestic birds sailing against a clear blue sky with Snota in the background.@@@@1@26@Og den som er heldig kan nå få opplevelsen å se disse majestetiske fuglene seile mot en vårblå himmel med Snota i bakgrunnen.@oe@11-1-2009 3191271@unknown@formal@none@1@S@The most numerous of birds of prey in Trollheimen is the pigeon hawk.@@@@1@13@Den mest tallrike rovfuglen i Trollheimen er dvergfalken.@oe@11-1-2009 3191272@unknown@formal@none@1@S@The most abundant bird of prey in Trollheimen is the merlin.@@@@1@11@Den mest tallrike rovfuglen i Trollheimen er dvergfalken.@oe@11-1-2009 3191281@unknown@formal@none@1@S@It's a quick and lively master flyer that makes itself known.@@@@1@11@Det er en kvikk og livlig mesterflyger som gjøre mye av seg.@oe@11-1-2009 3191282@unknown@formal@none@1@S@It is a smart and lively master flyer who puts on quite a show.@@@@1@14@Det er en kvikk og livlig mesterflyger som gjøre mye av seg.@oe@11-1-2009 3191291@unknown@formal@none@1@S@Most often, it can be seen in open pine woods, where it lays eggs in old crow's nests.@@@@1@18@Oftest treffes den i åpen furuskog der den legger egga sine i gamle kråkereir.@oe@11-1-2009 3191292@unknown@formal@none@1@S@It is most often encountered in the open pine forest, where it lays its eggs in abandoned crow's nests.@@@@1@19@Oftest treffes den i åpen furuskog der den legger egga sine i gamle kråkereir.@oe@11-1-2009 3191301@unknown@formal@none@1@S@In small rodent years, rough-legged hawks ("mountain skua") are often seen.@@@@1@11@I små-gnagerår er fjellvåken ("fjell-jø") vanlig å se.@oe@11-1-2009 3191302@unknown@formal@none@1@S@In years with abundant small rodents, the rough-legged hawk ("long-tailed jaeger") is a common sight.@@@@1@15@I små-gnagerår er fjellvåken ("fjell-jø") vanlig å se.@oe@11-1-2009 3191311@unknown@formal@none@1@S@Likewise for the smaller kestrel ("sparrow-hawk").@@@@1@6@Det samme er den mindre tårnfalken ("sperr-hauk").@oe@11-1-2009 3191312@unknown@formal@none@1@S@The same is true of the smaller kestrel ("sperr-hauk").@@@@1@9@Det samme er den mindre tårnfalken ("sperr-hauk").@oe@11-1-2009 3191321@unknown@formal@none@1@S@Both of them are easily recognized in flight because they can "hover" in the air as they scout for mice on the ground.@@@@1@23@Begge disse er lette å kjenne i flukt fordi de kan "stille" i lufta mens de speider etter mus på bakken.@oe@11-1-2009 3191322@unknown@formal@none@1@S@Both of these are easy to recognize in flight because they can hover in the air while they scan the ground for mice.@@@@1@23@Begge disse er lette å kjenne i flukt fordi de kan "stille" i lufta mens de speider etter mus på bakken.@oe@11-1-2009 3191341@unknown@formal@none@1@S@Nils Røv@@@@1@2@Nils Røv@oe@11-1-2009 3191342@unknown@formal@none@1@XP@Nils Røv@@@@1@2@Nils Røv@oe@11-1-2009 3200011@unknown@formal@none@1@S@Tour T18 6 days@@@@1@4@TUR T18 6 dager@oe@11-1-2009 3200012@unknown@formal@none@1@XP@TRIP T18 6 days@@@@1@4@TUR T18 6 dager@oe@11-1-2009 3200031@unknown@formal@none@1@S@Round tour with a tent in central Trollheimen@@@@1@8@Rundtur med telt i sentrale Trollheimen@oe@11-1-2009 3200032@unknown@formal@none@1@XP@Round trip with a tent in Trollheimen@@@@1@7@Rundtur med telt i sentrale Trollheimen@oe@11-1-2009 3200051@unknown@formal@none@1@S@Six day tour in Trollheimen@@@@1@5@Seks dagers tur i Trollheimen@oe@11-1-2009 3200052@unknown@formal@none@1@XP@six-day trip in Trollheimen@@@@1@4@Seks dagers tur i Trollheimen@oe@11-1-2009 3200071@unknown@formal@none@1@S@We follow routes, but use fine places as campsites between lodges.@@@@1@11@Vi følger rutene, men bruker som leirplasser fine steder mellom hyttene.@oe@11-1-2009 3200072@unknown@formal@none@1@S@We follow the routes, but use fine places between the lodges as campsites.@@@@1@13@Vi følger rutene, men bruker som leirplasser fine steder mellom hyttene.@oe@11-1-2009 3200081@unknown@formal@none@1@S@We start and finish at Gjevilvasshytta.@@@@1@6@Vi starter og ender på Gjevilvasshytta.@oe@11-1-2009 3200082@unknown@formal@none@1@S@We start and end at Gjevilvass Lodge.@@@@1@7@Vi starter og ender på Gjevilvasshytta.@oe@11-1-2009 3200091@unknown@formal@none@1@S@We have plenty of time on this tour and have time to go fishing on the way.@@@@1@17@Vi har god tid på denne turen og har tid til å fiske undervegs.@oe@11-1-2009 3200092@unknown@formal@none@1@S@We have ample time on this trip and have time to fish along the way.@@@@1@15@Vi har god tid på denne turen og har tid til å fiske undervegs.@oe@11-1-2009 3200101@unknown@formal@none@1@S@At some practicable campsites it's possible to catch fish.@@@@1@9@Ved noen aktuelle leirsteder er det mulig å få fisk.@oe@11-1-2009 3200102@unknown@formal@none@1@S@At some of the chosen campsites, it is possible to catch fish.@@@@1@12@Ved noen aktuelle leirsteder er det mulig å få fisk.@oe@11-1-2009 3200111@unknown@formal@none@1@S@The tour is suitable for children (with hardy parents) from age 12 years.@@@@1@13@Turen egner seg for barn (med spreke foreldre) fra ca 12 års alder.@oe@11-1-2009 3200112@unknown@formal@none@1@S@The trip is suitable for children (with fit and active parents) from about 12 years of age.@@@@1@17@Turen egner seg for barn (med spreke foreldre) fra ca 12 års alder.@oe@11-1-2009 3200131@unknown@formal@none@1@S@We come in to Gjevilvasshytta from Oppdal and follow the marked route towards Jøldalshytta high over Gjørdøldalen and camp first at a beautiful small tarn in Høghødalen.@@@@1@27@Vi kommer oss inn til Gjevilvasshytta fra Oppdal og tar merkaruta mot Jøldalshytta høgt over Gjørdøldalen og slår første leir ved vakre småtjønn i Høghødalen.@oe@11-1-2009 3200132@unknown@formal@none@1@S@We come in to Gjevilvass Lodge from Oppdal and take the marked trail toward Jøldal Lodge high above Gjørdøldalen and set up our first campsite by the beautiful small pond in Høghødalen.@@@@1@32@Vi kommer oss inn til Gjevilvasshytta fra Oppdal og tar merkaruta mot Jøldalshytta høgt over Gjørdøldalen og slår første leir ved vakre småtjønn i Høghødalen.@oe@11-1-2009 3200141@unknown@formal@none@1@S@If the wind is strong, we go down to Minilla and find a site there.@@@@1@15@Er det kraftig vind, drar vi ned til Minilla og finner en plass der.@oe@11-1-2009 3200142@unknown@formal@none@1@S@If there is heavy wind, we go down to Minilla and find a spot there.@@@@1@15@Er det kraftig vind, drar vi ned til Minilla og finner en plass der.@oe@11-1-2009 3200151@unknown@formal@none@1@S@We continue along Skrikhøa, go past Jøldalshytta, and in good weather take the route towards Trollhetta.@@@@1@16@Vi fortsetter framover Skrikhøa, passerer forbi Jøldalshytta og tar i godvær ruta mot Trollhetta.@oe@11-1-2009 3200152@unknown@formal@none@1@S@We continue across Skrikhøa, pass by Jøldal Lodge and, in good weather, take the trail toward Trollhetta.@@@@1@17@Vi fortsetter framover Skrikhøa, passerer forbi Jøldalshytta og tar i godvær ruta mot Trollhetta.@oe@11-1-2009 3200161@unknown@formal@none@1@S@The marked route passes the east side of the tarns at Langfjellet beneath Trollhetta.@@@@1@14@Merkaruta passerer på østsida av en av tjønnene på Langfjellet innunder Trollhetta.@oe@11-1-2009 3200162@unknown@formal@none@1@S@The marked trail runs along the eastern side of one of the ponds at Langfjellet beneath Trollhetta.@@@@1@17@Merkaruta passerer på østsida av en av tjønnene på Langfjellet innunder Trollhetta.@oe@11-1-2009 3200171@unknown@formal@none@1@S@This is a fine campsite.@@@@1@5@Dette er en fin leirplass.@oe@11-1-2009 3200172@unknown@formal@none@1@S@This is a fine campsite.@@@@1@5@Dette er en fin leirplass.@oe@11-1-2009 3200181@unknown@formal@none@1@S@If the weather or the weather forecast is poor, we take the route towards Geithetta and camp at the confluence of Litjsvartåa and Svartåa.@@@@1@24@Er været eller værutsiktene dårligere, legger vi ruta mot Geithetta og slår leir nede ved samløpet mellom Litjsvartåa og Svartåa.@oe@11-1-2009 3200182@unknown@formal@none@1@S@If the weather or forecast is poor, we take the route toward Geithetta and make camp down at the confluence between Litjsvartåa and Svartåa.@@@@1@24@Er været eller værutsiktene dårligere, legger vi ruta mot Geithetta og slår leir nede ved samløpet mellom Litjsvartåa og Svartåa.@oe@11-1-2009 3200191@unknown@formal@none@1@S@We go over Trollhetta's three summits and get to the big pine woods at Svartåmoen after the long descent.@@@@1@19@Vi tar over Trollhettas tre topper og når storfuruskogen på Svartåmoen etter den lange nedstigninga.@oe@11-1-2009 3200192@unknown@formal@none@1@S@We make our way over Trollhetta's three summits and reach the great pine forest at Svaråmoen after the long descent.@@@@1@20@Vi tar over Trollhettas tre topper og når storfuruskogen på Svartåmoen etter den lange nedstigninga.@oe@11-1-2009 3200201@unknown@formal@none@1@S@Or we go over Geithetta.@@@@1@5@Eller vi tar over Geithetta.@oe@11-1-2009 3200202@unknown@formal@none@1@S@Or we go via Geithetta.@@@@1@5@Eller vi tar over Geithetta.@oe@11-1-2009 3200211@unknown@formal@none@1@S@We go in to Trollheimshytta, continue on the route towards Snota and camp at Bossvatna.@@@@1@15@Vi tar innom Trollheimshytta, fortsetter ruta mot Snota og slår leir ved Bossvatna.@oe@11-1-2009 3200212@unknown@formal@none@1@S@We pass the Trollheim Lodge, continue on the route toward Snota and make camp at Bossvatna.@@@@1@16@Vi tar innom Trollheimshytta, fortsetter ruta mot Snota og slår leir ved Bossvatna.@oe@11-1-2009 3200221@unknown@formal@none@1@S@We spend the day fishing in Bossvatnet and for the short hike from here to Snota.@@@@1@16@Vi bruker dagen til fiske i Bossvatnet og den korte turen herfra til Snota.@oe@11-1-2009 3200222@unknown@formal@none@1@S@We spend the day fishing in Bossvatnet and making the short trip from here to Snota.@@@@1@16@Vi bruker dagen til fiske i Bossvatnet og den korte turen herfra til Snota.@oe@11-1-2009 3200241@unknown@formal@none@1@S@We take the route back past Trollheimshytta and directly up on Mellomfjell and the fine ridge inwards.@@@@1@17@Vi tar ruta tilbake forbi Trollheimshytta og bratt opp på Mellomfjell og den fine fjellryggen innover.@oe@11-1-2009 3200242@unknown@formal@none@1@S@We take the route back past Trollheim Lodge and steeply up onto Mellomfjell and in along the fine mountain ridge.@@@@1@20@Vi tar ruta tilbake forbi Trollheimshytta og bratt opp på Mellomfjell og den fine fjellryggen innover.@oe@11-1-2009 3200251@unknown@formal@none@1@S@We camp on one of the fine flats on the east side of Fossådalsvatnet.@@@@1@14@Vi slår leir på en av de fine slettene på østsida av Fossådalsvatnet.@oe@11-1-2009 3200252@unknown@formal@none@1@S@We make camp on one of the attractive flat stretches on the eastern side of Fossådal Lake.@@@@1@17@Vi slår leir på en av de fine slettene på østsida av Fossådalsvatnet.@oe@11-1-2009 3200261@unknown@formal@none@1@S@We take the marked route up to Riaren, and if it's good weather, we go directly up towards the east on Blåhømassivet and turn up to Blåhø.@@@@1@27@Vi tar opp merkaruta til Riaren og er været bra, tar vi bratt opp mot øst på Blåhømassivet og tar opp til Blåhø.@oe@11-1-2009 3200262@unknown@formal@none@1@S@We follow the marked trail to Riaren and if the weather is good, we ascend steeply up toward the east onto the Blåhø massif and on up to Blåhø.@@@@1@29@Vi tar opp merkaruta til Riaren og er været bra, tar vi bratt opp mot øst på Blåhømassivet og tar opp til Blåhø.@oe@11-1-2009 3200271@unknown@formal@none@1@S@Here there are no markings, but it's easy to find the way.@@@@1@12@Her er det ikke merka, men lett å orientere.@oe@11-1-2009 3200272@unknown@formal@none@1@S@The route is not marked here, but it is easy to find one's bearings.@@@@1@14@Her er det ikke merka, men lett å orientere.@oe@11-1-2009 3200281@unknown@formal@none@1@S@We return southwards from the summit following scattered cairns, go directly down and join the marked route again at Nedre Kamtjern.@@@@1@21@Vi tar tilbake sørover fra toppen etter spredt varding, tar bratt ned og når merkaruta igjen ved nedre Kamtjern.@oe@11-1-2009 3200282@unknown@formal@none@1@S@We return southwards from the top, following widely spaced stone markers, make the steep descent and merge onto the marked trail again at lower Kamtjern.@@@@1@25@Vi tar tilbake sørover fra toppen etter spredt varding, tar bratt ned og når merkaruta igjen ved nedre Kamtjern.@oe@11-1-2009 3200291@unknown@formal@none@1@S@We continue onward towards Gjevilvassdalen, have a fine view ahead, and are back again at Gjevilvasshytta.@@@@1@16@Vi fortsetter utover mot Gjevilvassdalen, har flott utsikt framover og er tilbake igjen på Gjevilvasshytta.@oe@11-1-2009 3200292@unknown@formal@none@1@S@We continue toward Gjevilvassdalen, enjoy a wonderful view in front of us and are back again at Gjevilvass Lodge.@@@@1@19@Vi fortsetter utover mot Gjevilvassdalen, har flott utsikt framover og er tilbake igjen på Gjevilvasshytta.@oe@11-1-2009 3200311@unknown@formal@none@1@S@Without tent:@@@@1@2@Uten telt:@oe@11-1-2009 3200312@unknown@formal@none@1@XP@Without a tent:@@@@1@3@Uten telt:@oe@11-1-2009 3200321@unknown@formal@none@1@S@This tour also is practicable hiking without a tent and with overnighting at lodges.@@@@1@14@Denne turen er også aktuell å gå uten telt med overnatting på hyttene.@oe@11-1-2009 3200322@unknown@formal@none@1@S@This trip is also suitable for hiking without a tent, by spending the night at lodges.@@@@1@16@Denne turen er også aktuell å gå uten telt med overnatting på hyttene.@oe@11-1-2009 3200341@unknown@formal@none@1@S@Winter:@@@@1@1@Vinter:@oe@11-1-2009 3200342@unknown@formal@none@1@XP@Winter:@@@@1@1@Vinter:@oe@11-1-2009 3200351@unknown@formal@none@1@S@Also in wintertime, it's a fine tour to ski with a tent.@@@@1@12@Også vinters tid er dette en fin tur å gå med telt.@oe@11-1-2009 3200352@unknown@formal@none@1@S@During wintertime, this is also a good trip to take, bringing along a tent.@@@@1@14@Også vinters tid er dette en fin tur å gå med telt.@oe@11-1-2009 3200361@unknown@formal@none@1@S@There's no plowing to Gjevilvasshytta.@@@@1@5@Det er ikke brøyta til Gjevilvasshytta.@oe@11-1-2009 3200362@unknown@formal@none@1@S@The road is not snow-plowed to Gjevilvass Lodge.@@@@1@8@Det er ikke brøyta til Gjevilvasshytta.@oe@11-1-2009 3200371@unknown@formal@none@1@S@We suggest that the first camp be up in Gjørdølsdalen.@@@@1@10@Vi foreslår første leir oppe i Gjørdølsdalen.@oe@11-1-2009 3200372@unknown@formal@none@1@S@We suggest making camp the first night up in Gjørdølsdalen.@@@@1@10@Vi foreslår første leir oppe i Gjørdølsdalen.@oe@11-1-2009 3200381@unknown@formal@none@1@S@In wintertime, it isn't practical to go over all the summits of Trollhetta, but the east summit is fine to ski to.@@@@1@22@Vinters tid er det ikke aktuelt å gå over alle toppene på Trollhetta, mens østtoppen er fin å gå på.@oe@11-1-2009 3200382@unknown@formal@none@1@S@In wintertime it is not possible to go over all of the summits of Trollhetta, while the eastern summit is all right to ski across.@@@@1@25@Vinters tid er det ikke aktuelt å gå over alle toppene på Trollhetta, mens østtoppen er fin å gå på.@oe@11-1-2009 3200391@unknown@formal@none@1@S@And it's easy to return from the east summit towards the northeast and down on the north side of Trollhetta to Rinnvatna where the usual winter route between Jøldalshytta and Trollheimshytta runs.@@@@1@32@Og det er fint å ta tilbake fra østtoppen mot nordøst og ned på nordsida av Trollhetta til Rinnvatna hvor den vanlige vinterruta mellom Jøldalshytta og Trollheimshytta går.@oe@11-1-2009 3200392@unknown@formal@none@1@S@And it is all right to make the return from the eastern summit toward the northeast and down on the northern side of Trollhetta to Rinnvatna, where the normal winter route between Jøldal Lodge and Trollheim Lodge runs.@@@@1@38@Og det er fint å ta tilbake fra østtoppen mot nordøst og ned på nordsida av Trollhetta til Rinnvatna hvor den vanlige vinterruta mellom Jøldalshytta og Trollheimshytta går.@oe@11-1-2009 3200401@unknown@formal@none@1@S@Here it's marked with branches at Easter time.@@@@1@8@Her er det kvista i påska.@oe@11-1-2009 3200402@unknown@formal@none@1@S@Here branches are cleared during Easter.@@@@1@6@Her er det kvista i påska.@oe@11-1-2009 3200411@unknown@formal@none@1@S@The winter route between Trollheimshytta and Gjevilvasshytta goes up Slettådalen and over Svarthamran.@@@@1@13@Vinterruta mellom Trollheimshytta og Gjevilvasshytta går opp Slettådalen og over Svarthamran.@oe@11-1-2009 3200412@unknown@formal@none@1@S@The winter route between Trollheim Lodge and Gjevilvass Lodge goes up Slettådalen and across Svarthamran.@@@@1@15@Vinterruta mellom Trollheimshytta og Gjevilvasshytta går opp Slettådalen og over Svarthamran.@oe@11-1-2009 3200421@unknown@formal@none@1@S@So in wintertime, we recommend camping up on Svarthamran in good weather or down in Slettådalen if the weather is poor.@@@@1@21@Så vinters tid anbefaler vi leirplass oppe på Svarthamran i godvær og nede i Slettådalen dersom været er dårligere.@oe@11-1-2009 3200422@unknown@formal@none@1@S@So in wintertime, we recommend making camp up on Svarthamran in good weather and down in Slettådalen if the weather is poor.@@@@1@22@Så vinters tid anbefaler vi leirplass oppe på Svarthamran i godvær og nede i Slettådalen dersom været er dårligere.@oe@11-1-2009 3200441@unknown@formal@none@1@S@Maps:@@@@1@1@Kart:@oe@11-1-2009 3200442@unknown@formal@none@1@XP@Maps:@@@@1@1@Kart:@oe@11-1-2009 3200451@unknown@formal@none@1@S@1:50,000 Trollhetta and Snota, hiking and skiing map 1:75,000 Trollheimen or the old 1:10,000.@@@@1@14@1:50 000 Oppdal, Trollhetta og Snota, turkart 1:75 000 Trollheimen eller gammelt i 1:100 000.@oe@11-1-2009 3200452@unknown@formal@none@1@S@1:50,000 Oppdal, Trollhetta and Snota, trip map 1:75,000 Trollheimen or the older map 1:100,000.@@@@1@14@1:50 000 Oppdal, Trollhetta og Snota, turkart 1:75 000 Trollheimen eller gammelt i 1:100 000.@oe@11-1-2009 3200471@unknown@formal@none@1@S@Erik Stabell@@@@1@2@Erik Stabell@oe@11-1-2009 3200472@unknown@formal@none@1@XP@Erik Stabell@@@@1@2@Erik Stabell@oe@11-1-2009 3200491@unknown@formal@none@1@S@Development and protection in Trollheimen@@@@1@5@Utbygginger og vern i Trollheimen@oe@11-1-2009 3200492@unknown@formal@none@1@XP@Constructions and environmental protection in Trollheimen@@@@1@6@Utbygginger og vern i Trollheimen@oe@11-1-2009 3200511@unknown@formal@none@1@S@In 1987 Trollheimen was protected as a special landscape area.@@@@1@10@Trollheimen ble vernet i 1987 som landskapsvernområde.@oe@11-1-2009 3200512@unknown@formal@none@1@S@Trollheimen was protected as a landscape preserve in 1987.@@@@1@9@Trollheimen ble vernet i 1987 som landskapsvernområde.@oe@11-1-2009 3200521@unknown@formal@none@1@S@From the end of the 1960s up to the beginning of the 1980s, there were three hydroelectric power developments that intruded in the large and previously untouched mountain area.@@@@1@29@Fra slutten av 1960-tallet og fram til begynnelsen av 1980-tallet var det gjennomført tre kraftutbygginger som gjorde store inngrep i det tidligere store urørte fjellområdet.@oe@11-1-2009 3200522@unknown@formal@none@1@S@From the end of the 1960's and up until the beginning of the 1980's, three power station constructions greatly affected the previously expansive, pristine mountain area.@@@@1@26@Fra slutten av 1960-tallet og fram til begynnelsen av 1980-tallet var det gjennomført tre kraftutbygginger som gjorde store inngrep i det tidligere store urørte fjellområdet.@oe@11-1-2009 3200531@unknown@formal@none@1@S@Of principal concern are the Trollheim power station with Gråsjøen, Follsjøen and the road in Vindøldalen, and the Driva power station with the watershed control of Gjevilvatnet and the roads in along the lake and in to Tovatna in Storlidalen that intruded all the way to the heart of Trollheimen.@@@@1@50@Det gjelder særlig Trollheim kraftverk med Gråsjøen, Follsjøen og veg inn i Vindøldalen, og Driva kraftverk med regulering av Gjevilvatnet og veger innover langs vatnet og inn til Tovatna i Storlidalen som ga inngrep helt inn til hjertet av Trollheimen.@oe@11-1-2009 3200532@unknown@formal@none@1@S@In particular, these were the Trollheim power station with Gråsjøen, Follsjøen and the road into Vindøldalen, and the Driva power station with regulation of Gjevil Lake and the roads in along the lake and on into the heart of the Trollheimen mountains.@@@@1@42@Det gjelder særlig Trollheim kraftverk med Gråsjøen, Follsjøen og veg inn i Vindøldalen, og Driva kraftverk med regulering av Gjevilvatnet og veger innover langs vatnet og inn til Tovatna i Storlidalen som ga inngrep helt inn til hjertet av Trollheimen.@oe@11-1-2009 3200541@unknown@formal@none@1@S@So it was the "rest" of Trollheimen that was protected in 1987.@@@@1@12@Så det ble "restene" av Trollheimen som ble vernet i 1987.@oe@11-1-2009 3200542@unknown@formal@none@1@S@So it was the "remainder" of the Trollheimen mountains that were protected by law in 1987.@@@@1@16@Så det ble "restene" av Trollheimen som ble vernet i 1987.@oe@11-1-2009 3200551@unknown@formal@none@1@S@Then it was all the more important to preserve the remaining untouched areas.@@@@1@13@Da var det desto viktigere å ta vare på de gjenværende urørte områdene.@oe@11-1-2009 3200552@unknown@formal@none@1@S@At the time, it was all the more important to preserve the remaining untouched areas.@@@@1@15@Da var det desto viktigere å ta vare på de gjenværende urørte områdene.@oe@11-1-2009 3200561@unknown@formal@none@1@S@Protection contributes first and foremost to preventing road building and other technical intervention.@@@@1@13@Vernet bidrar først og fremst til å hindre vegbygging og andre tekniske inngrep.@oe@11-1-2009 3200562@unknown@formal@none@1@S@Protection contributes first and foremost to the prevention of road construction and other technical encroachments.@@@@1@15@Vernet bidrar først og fremst til å hindre vegbygging og andre tekniske inngrep.@oe@11-1-2009 3200571@unknown@formal@none@1@S@Traditional uses associated with summer dairy farming, sheep grazing, reindeer herding, outdoor life, fishing and hunting shall continue.@@@@1@18@Tradisjonell bruk knytta til setring, sauebeite, reindrift, turfriluftsliv, fiske og jakt skal videreføres.@oe@11-1-2009 3200572@unknown@formal@none@1@S@Traditional uses related to mountain farming, sheep grazing, reindeer herding, outdoor activities, fishing and hunting are to be continued.@@@@1@19@Tradisjonell bruk knytta til setring, sauebeite, reindrift, turfriluftsliv, fiske og jakt skal videreføres.@oe@11-1-2009 3200581@unknown@formal@none@1@S@Just east of the special landscape area lies the Minilldalsmyrene natural reserve, and included in it is Innerdalen that attained protected status in 1967.@@@@1@24@Like øst for landskapsvernområdet ligger Minilldalsmyrene naturreservat og innlemmet i det er Innerdalen som fikk sitt vern i 1967.@oe@11-1-2009 3200582@unknown@formal@none@1@S@Just east of the preserved landscape area are the Minilldal moors natural preserve, and included in this is Innerdalen, which was protected by law in 1967.@@@@1@26@Like øst for landskapsvernområdet ligger Minilldalsmyrene naturreservat og innlemmet i det er Innerdalen som fikk sitt vern i 1967.@oe@11-1-2009 3200591@unknown@formal@none@1@S@Svartåmoen natural reserve was expanded in 1999.@@@@1@7@Svartåmoen naturreservat ble utvidet i 1999.@oe@11-1-2009 3200592@unknown@formal@none@1@S@Svartåmoen nature preserve was expanded in 1999.@@@@1@7@Svartåmoen naturreservat ble utvidet i 1999.@oe@11-1-2009 3200601@unknown@formal@none@1@S@It includes the areas around and northwards from Trollheimshytta.@@@@1@9@Dette omfatter områdene rundt og nordover fra Trollheimshytta.@oe@11-1-2009 3200602@unknown@formal@none@1@S@This includes the areas around and north of the Trollheim Lodge.@@@@1@11@Dette omfatter områdene rundt og nordover fra Trollheimshytta.@oe@11-1-2009 3200611@unknown@formal@none@1@S@There's a brief description of both protection and hydroelectric development in the TT Guide Sylene and Trollheimen of 1994.@@@@1@19@Kort omtale både av vern og kraftutbygging finnes i TTs håndbok Sylene og Trollheimen fra 1994.@oe@11-1-2009 3200612@unknown@formal@none@1@S@A short account of both the environmental protection measures and power station construction is found in TT's handbook Sylene and Trollheimen from 1994.@@@@1@23@Kort omtale både av vern og kraftutbygging finnes i TTs håndbok Sylene og Trollheimen fra 1994.@oe@11-1-2009 3200621@unknown@formal@none@1@S@Otherwise, you can find information on regulations for nature preservation areas in Norway at: www.lovdata.no/for/lf/index-verne.html.@@@@1@15@Finn ellers opplysninger om bestemmelser for naturverneområder i Norge på: www.lovdata.no/for/lf/index-verne.html.@oe@11-1-2009 3200622@unknown@formal@none@1@S@Find other information about stipulations for protected nature areas in Norway at www.lovdata.no/for/lf/index-verne.html.@@@@1@13@Finn ellers opplysninger om bestemmelser for naturverneområder i Norge på: www.lovdata.no/for/lf/index-verne.html.@oe@11-1-2009 3210011@unknown@formal@none@1@S@Tour T19 5 days@@@@1@4@TUR T19 5 dager@oe@11-1-2009 3210012@unknown@formal@none@1@XP@TRIP T19 5 days@@@@1@4@TUR T19 5 dager@oe@11-1-2009 3210031@unknown@formal@none@1@S@Across the routes in Trollheimen@@@@1@5@På tvers av rutene i Trollheimen@oe@11-1-2009 3210032@unknown@formal@none@1@XP@Crossing routes in the Trollheimen mountains@@@@1@6@På tvers av rutene i Trollheimen@oe@11-1-2009 3210051@unknown@formal@none@1@S@Five day round trip with a tent@@@@1@7@Fem dagers rundtur med telt@oe@11-1-2009 3210052@unknown@formal@none@1@XP@Five-day trip with a tent@@@@1@5@Fem dagers rundtur med telt@oe@11-1-2009 3210071@unknown@formal@none@1@S@On this hike with a tent in Trollheimen, we seek hike choices away from the routes.@@@@1@16@På denne turen med telt i Trollheimen søker vi turmulighetene utenom rutene.@oe@11-1-2009 3210072@unknown@formal@none@1@S@On this tenting trip in Trollheimen, we are looking for opportunities off the main trails.@@@@1@15@På denne turen med telt i Trollheimen søker vi turmulighetene utenom rutene.@oe@11-1-2009 3210081@unknown@formal@none@1@S@We start at Jøldalen over Svarthamran, go over Storlifjellet and down in Neådalen.@@@@1@13@Vi tar ut fra Jøldalen over Svarthamran, tar over Storlifjellet og ned i Neådalen.@oe@11-1-2009 3210082@unknown@formal@none@1@S@We start out from Jøldalen across Svarthamran, over Storlifjellet and down into Neådalen.@@@@1@13@Vi tar ut fra Jøldalen over Svarthamran, tar over Storlifjellet og ned i Neådalen.@oe@11-1-2009 3210091@unknown@formal@none@1@S@We go over to Folldalen and Snota and return via Finnskardet and Svarthetta.@@@@1@13@Vi tar over til Folldalen og Snota og tilbake om Finnskardet og Svarthetta.@oe@11-1-2009 3210092@unknown@formal@none@1@S@We make our way over to Folldalen and Snota and back via Finnskardet and Svarthetta.@@@@1@15@Vi tar over til Folldalen og Snota og tilbake om Finnskardet og Svarthetta.@oe@11-1-2009 3210101@unknown@formal@none@1@S@We make the most of the freedom of having everything you need on your back.@@@@1@15@Vi utnytter den frihet det gir å ha med seg på ryggen alt vi trenger.@oe@11-1-2009 3210102@unknown@formal@none@1@S@We take advantage of the freedom provided by having everything we need on our back.@@@@1@15@Vi utnytter den frihet det gir å ha med seg på ryggen alt vi trenger.@oe@11-1-2009 3210111@unknown@formal@none@1@S@The tour is suitable for children (with hardy parents) from about 13 - 14 years of age.@@@@1@17@Turen egner seg for spreke barn (med spreke foreldre) fra ca 13 - 14-års alder.@oe@11-1-2009 3210112@unknown@formal@none@1@S@The trip is suitable for active children (with fit parents) from about 13 - 14 years of age.@@@@1@18@Turen egner seg for spreke barn (med spreke foreldre) fra ca 13 - 14-års alder.@oe@11-1-2009 3210131@unknown@formal@none@1@S@We start up from Åssetra a couple of kilometers before Jølhaugen.@@@@1@11@Vi starter opp fra Åssetra et par kilometer før Jølhaugen.@oe@11-1-2009 3210132@unknown@formal@none@1@S@We start from Åssetra a couple kilometers before Jølhaugen.@@@@1@9@Vi starter opp fra Åssetra et par kilometer før Jølhaugen.@oe@11-1-2009 3210141@unknown@formal@none@1@S@We get here by car or by bus in Orkdalen and a taxi or a lift in.@@@@1@17@Hit kommer vi med bil eller via buss i Orkdalen og drosje eller haik inn.@oe@11-1-2009 3210142@unknown@formal@none@1@S@We can get here by car or by bus in Orkdalen and taxi, or hitch-hiking in.@@@@1@16@Hit kommer vi med bil eller via buss i Orkdalen og drosje eller haik inn.@oe@11-1-2009 3210151@unknown@formal@none@1@S@We go over Ondusfjellet, on the south side of Gråfjellet and up on Kjølen east of Svarthetta.@@@@1@17@Vi tar over Ondusfjellet, på sørsida av Gråfjellet og opp på Kjølen øst for Svarthetta.@oe@11-1-2009 3210152@unknown@formal@none@1@S@We go across Ondusfjellet, on the southern side of Gråfjellet and up onto Kjølen east of Svarthetta.@@@@1@17@Vi tar over Ondusfjellet, på sørsida av Gråfjellet og opp på Kjølen øst for Svarthetta.@oe@11-1-2009 3210161@unknown@formal@none@1@S@We go up the incline on the south side of the cap up to the ridge.@@@@1@16@Vi tar opp rampen på sørsida av hetta opp på fjellryggen.@oe@11-1-2009 3210162@unknown@formal@none@1@S@We hike up the ramp on the southern side of Svarthetta up onto the crest of the mountain.@@@@1@18@Vi tar opp rampen på sørsida av hetta opp på fjellryggen.@oe@11-1-2009 3210171@unknown@formal@none@1@S@A side trip can be taken up to Svarthetta, or we immediately head southwards towards Svarthamran.@@@@1@16@En avstikker kan tas opp til Svarthetta eller vi legger turen med en gang sørover mot Svarthamran.@oe@11-1-2009 3210172@unknown@formal@none@1@S@A detour can be taken up to Svarthetta, or we can set course right away south toward Svarthamran.@@@@1@18@En avstikker kan tas opp til Svarthetta eller vi legger turen med en gang sørover mot Svarthamran.@oe@11-1-2009 3210181@unknown@formal@none@1@S@Our first campsite is on one of the fine grassy ledges before the northernmost Svarttjørnin at Svarthamran.@@@@1@17@Første leir legger vi på en av de fine grashyllene før den nordligste av Svarttjørnin på Svarthamran.@oe@11-1-2009 3210182@unknown@formal@none@1@S@We make our first camp on one of the fine grassy ledges before the northernmost of the Svarttjørnin summits at Svarthamran.@@@@1@21@Første leir legger vi på en av de fine grashyllene før den nordligste av Svarttjørnin på Svarthamran.@oe@11-1-2009 3210191@unknown@formal@none@1@S@We head westwards down along the incline with the winter staked route, go up again and pass Fossådalsvatnet on its north side.@@@@1@22@Vi tar vestover ned langs rampen med vinterstaking, tar opp igjen og passerer Fossådalsvatnet på nordsida.@oe@11-1-2009 3210192@unknown@formal@none@1@S@We go westward down along the ramp with winter stake markers, up again and pass Fossådal Lake on the northern side.@@@@1@21@Vi tar vestover ned langs rampen med vinterstaking, tar opp igjen og passerer Fossådalsvatnet på nordsida.@oe@11-1-2009 3210201@unknown@formal@none@1@S@If the weather is fine, the tour can go over the summit of Blåhø and down to Riaren.@@@@1@18@Er det flott vær kan turen legges over toppen av Blåhø og ned om Riaren.@oe@11-1-2009 3210202@unknown@formal@none@1@S@If the weather is nice, the trip can be made over the top of Blåhø and down via Riaren.@@@@1@19@Er det flott vær kan turen legges over toppen av Blåhø og ned om Riaren.@oe@11-1-2009 3210211@unknown@formal@none@1@S@We go directly up the ridge of the highest peak of Storlifjellryggen, 1582 m, a not often visited summit.@@@@1@19@Vi tar bratt opp ryggen på den høgeste toppen på Storlifjellryggen, 1582 m, en ikke så mye besøkt topp.@oe@11-1-2009 3210212@unknown@formal@none@1@S@We climb steeply up the ridge to the crest of the highest summit of Storlifjell, 1582 m, a mountaintop that is not frequently visited.@@@@1@24@Vi tar bratt opp ryggen på den høgeste toppen på Storlifjellryggen, 1582 m, en ikke så mye besøkt topp.@oe@11-1-2009 3210221@unknown@formal@none@1@S@We traverse in talus down to Sprikletjørnin, go in to the south side of the lake and pass Sprikletjønnbua.@@@@1@19@Vi skrår i ura ned til Sprikletjørnin, tar inn på sørsida av vatna og passerer Sprikletjønnbua.@oe@11-1-2009 3210222@unknown@formal@none@1@S@We cut diagonally across the rocky talus and down to Sprikletjørnin, go in on the southern side of the lake and pass Sprikletjønn Lodge.@@@@1@24@Vi skrår i ura ned til Sprikletjørnin, tar inn på sørsida av vatna og passerer Sprikletjønnbua.@oe@11-1-2009 3210231@unknown@formal@none@1@S@A slightly easier but longer variant entails not crossing over the Storlifjell ridge but following the marking from Mellom-fjell towards Bårdsgarden along Fagerlitjønnene and over to Hyttdalen and from there following the marking northwestwards towards Trollheimshytta.@@@@1@36@En litt lettere, men lengre variant er ikke å ta over Storlifjell-ryggen, men å følge merkinga fra Mellom-fjell mot Bårdsgarden langs Fagerlitjønnene og over til Hyttdalen og herfra ta merkinga mot Trollheimshytta nordvestover.@oe@11-1-2009 3210232@unknown@formal@none@1@S@A little easier, but longer alternative is not to go over the Storlifjell ridge, but rather follow the marked trail from Mellomfjell toward Bårdsgarden alongside the Fagerli ponds and over to Hyttdalen, and take from here the marked trail leading to Trollheim Lodge in a northwest direction.@@@@1@47@En litt lettere, men lengre variant er ikke å ta over Storlifjell-ryggen, men å følge merkinga fra Mellom-fjell mot Bårdsgarden langs Fagerlitjønnene og over til Hyttdalen og herfra ta merkinga mot Trollheimshytta nordvestover.@oe@11-1-2009 3210241@unknown@formal@none@1@S@The best place to cross Folla is at the outlet from the lake in the flat Hyttdalen.@@@@1@17@Beste passeringssted over Folla er i utløpet fra vatna i den flate Hyttdalen.@oe@11-1-2009 3210242@unknown@formal@none@1@S@The best passage over Folla is at the mouth of the lake in flat Hyttdalen.@@@@1@15@Beste passeringssted over Folla er i utløpet fra vatna i den flate Hyttdalen.@oe@11-1-2009 3210251@unknown@formal@none@1@S@An old marked trail goes from here up towards Halsbekkdalen.@@@@1@10@Gammel merka sti tar her opp mot Halsbekkdalen.@oe@11-1-2009 3210252@unknown@formal@none@1@S@The old marked path runs up from here toward Halsbekkdalen.@@@@1@10@Gammel merka sti tar her opp mot Halsbekkdalen.@oe@11-1-2009 3210261@unknown@formal@none@1@S@From Sprikletjørnin we can take a summit hike in the valley and up to Neådalssnota.@@@@1@15@Fra Sprikletjørnin kan vi ta toppturen inn dalen og opp til Neådalssnota.@oe@11-1-2009 3210262@unknown@formal@none@1@S@From Sprikletjørnin, we can do the summits in the valley and up to Neådalssnota.@@@@1@14@Fra Sprikletjørnin kan vi ta toppturen inn dalen og opp til Neådalssnota.@oe@11-1-2009 3210271@unknown@formal@none@1@S@The tour continues over the col to the beautiful, sheltered Neådalen and follows the valley down to the campsite in the middle of Neådalen.@@@@1@24@Turen fortsetter over bandet til den vakre og skjermete Neådalen og følger dalen ned til leirplass midt i Neådalen.@oe@11-1-2009 3210272@unknown@formal@none@1@S@The trip continues over the link to the beautiful, sheltered Neådalen and follows the valley down to our campsite in the middle of Neådalen.@@@@1@24@Turen fortsetter over bandet til den vakre og skjermete Neådalen og følger dalen ned til leirplass midt i Neådalen.@oe@11-1-2009 3210281@unknown@formal@none@1@S@If there's lots of water in the mountains, it's advisable to stay on the north side of the watercourse, so it won't be necessary to cross the river.@@@@1@28@Er det mye vatn i fjellet, anbefales å ta på nordsida av vassdraget, så det ikke blir nødvendig å krysse elva.@oe@11-1-2009 3210282@unknown@formal@none@1@S@If there is much water in the mountains, it is recommended to take the northern side of the water course, so that it will not be necessary to cross the river.@@@@1@31@Er det mye vatn i fjellet, anbefales å ta på nordsida av vassdraget, så det ikke blir nødvendig å krysse elva.@oe@11-1-2009 3210301@unknown@formal@none@1@S@We go further down the valley, over on the inner side of Knubban and down into Naustådalen.@@@@1@17@Vi tar videre ned dalen, over på innsida av Knubban og ned i Naustådalen.@oe@11-1-2009 3210302@unknown@formal@none@1@S@We continue down the valley, over onto the inner side of Knubban and down into Naustadalen.@@@@1@16@Vi tar videre ned dalen, over på innsida av Knubban og ned i Naustådalen.@oe@11-1-2009 3210311@unknown@formal@none@1@S@We follow the marked route towards Trollheimshytta until we get to Folldalen.@@@@1@12@Vi følger merkaruta mot Trollheimshytta til vi er over i Folldalen.@oe@11-1-2009 3210312@unknown@formal@none@1@S@We follow the marked route toward Trollheim Lodge until we are over in Folldalen.@@@@1@14@Vi følger merkaruta mot Trollheimshytta til vi er over i Folldalen.@oe@11-1-2009 3210321@unknown@formal@none@1@S@Before Fuglsøysetra, we head northwards up to Bossvatnet.@@@@1@8@Før Fuglsøysetra tar vi nordover opp til Bossvatnet.@oe@11-1-2009 3210322@unknown@formal@none@1@S@Before Fuglsøysetra, we hike northward up to Boss Lake.@@@@1@9@Før Fuglsøysetra tar vi nordover opp til Bossvatnet.@oe@11-1-2009 3210331@unknown@formal@none@1@S@Here we camp.@@@@1@3@Her slår vi leir.@oe@11-1-2009 3210332@unknown@formal@none@1@S@Here we make camp.@@@@1@4@Her slår vi leir.@oe@11-1-2009 3210341@unknown@formal@none@1@S@We take a rest day without packs and hike up Snota.@@@@1@11@Vi tar en hviledag uten sekk og går på Snota.@oe@11-1-2009 3210342@unknown@formal@none@1@S@We take a rest day without the backpack and climb Snota.@@@@1@11@Vi tar en hviledag uten sekk og går på Snota.@oe@11-1-2009 3210351@unknown@formal@none@1@S@Bossvatnet is a good, beautiful lake for fishing.@@@@1@8@Bossvatnet er et godt og vakkert vatn å fiske i.@oe@11-1-2009 3210352@unknown@formal@none@1@S@Bossvatnet is a good and beautiful lake for fishing.@@@@1@9@Bossvatnet er et godt og vakkert vatn å fiske i.@oe@11-1-2009 3210361@unknown@formal@none@1@S@The next day, we also follow the marked route for part of the tour.@@@@1@14@Også neste dag følger vi merka rute på en del av turen.@oe@11-1-2009 3210362@unknown@formal@none@1@S@We follow the marked trail for a part of the trip the following day, as well.@@@@1@16@Også neste dag følger vi merka rute på en del av turen.@oe@11-1-2009 3210371@unknown@formal@none@1@S@We follow the marking down to Trollheimshytta and take the route to Jøldalshytta towards Trollhetta and follow it until we are out of the woods on the ascent of Trollhetta.@@@@1@30@Vi tar merkinga ned om Trollheimshytta og tar ruta mot Jøldalshytta mot Trollhetta og følger denne til vi er oppe av skogen i oppstigninga av Trollhetta.@oe@11-1-2009 3210372@unknown@formal@none@1@S@We take the marked trail down via Trollheim Lodge and take the route toward Jøldal Lodge in the direction of Trollhetta and follow this until we are up out of the woods on our way up Trollhetta.@@@@1@37@Vi tar merkinga ned om Trollheimshytta og tar ruta mot Jøldalshytta mot Trollhetta og følger denne til vi er oppe av skogen i oppstigninga av Trollhetta.@oe@11-1-2009 3210381@unknown@formal@none@1@S@From here, we go straight northwards over the plateau, Trollhett-telet, on the west side of Trollhetta and veer in along Rinnvatna on the north side of Trollhetta.@@@@1@27@Herfra tar vi rett nordover platået, Trollhett-telet, på vestsida av Trollhetta og dreier inn langs Rinnvatna på nordsida av Trollhetta.@oe@11-1-2009 3210382@unknown@formal@none@1@S@From here, we go directly north over the plateau, Trollhett-telet, on the western side of Trollhetta, and curve in along Rinnvatna on the northern side of Trollhetta.@@@@1@27@Herfra tar vi rett nordover platået, Trollhett-telet, på vestsida av Trollhetta og dreier inn langs Rinnvatna på nordsida av Trollhetta.@oe@11-1-2009 3210391@unknown@formal@none@1@S@We find a good campsite in by Storrinnvatnet.@@@@1@8@Vi finner oss en fin leirplass inne ved Storrinnvatnet.@oe@11-1-2009 3210392@unknown@formal@none@1@S@We find a good campsite in by Storinn Lake.@@@@1@9@Vi finner oss en fin leirplass inne ved Storrinnvatnet.@oe@11-1-2009 3210401@unknown@formal@none@1@S@On the last day, we go through Åkerdalen, go past Grønli-hammaren and pass Jøla.@@@@1@14@Siste dagen tar vi gjennom Åkerdalen, tar utover Grønli-hammaren og passerer Jøla.@oe@11-1-2009 3210402@unknown@formal@none@1@S@On the last day, we go through Åkerdalen, hike out over Grønli-hammaren and pass Jøla.@@@@1@15@Siste dagen tar vi gjennom Åkerdalen, tar utover Grønli-hammaren og passerer Jøla.@oe@11-1-2009 3210411@unknown@formal@none@1@S@If there's lots of water in the mountains, cross the river on a bridge over the intake northwest of Jølhaugen or cross the river downstream from the intake.@@@@1@28@Er det mye vatn i fjellet, passer elva på bru over vanninntaket nordvest for Jølhaugen eller kryss elva nedstrøms vanninntaket.@oe@11-1-2009 3210412@unknown@formal@none@1@S@If there is much water in the mountains, cross the river by bridge over the water inflow northwest of Jølhaugen, or cross the river downstream from the inflow.@@@@1@28@Er det mye vatn i fjellet, passer elva på bru over vanninntaket nordvest for Jølhaugen eller kryss elva nedstrøms vanninntaket.@oe@11-1-2009 3210421@unknown@formal@none@1@S@We're back where we started.@@@@1@5@Vi er tilbake til der vi starta.@oe@11-1-2009 3210422@unknown@formal@none@1@S@We are back where we started.@@@@1@6@Vi er tilbake til der vi starta.@oe@11-1-2009 3210441@unknown@formal@none@1@S@Winter:@@@@1@1@Vinter:@oe@11-1-2009 3210442@unknown@formal@none@1@XP@Winter:@@@@1@1@Vinter:@oe@11-1-2009 3210451@unknown@formal@none@1@S@Also in wintertime, it's a fine tour to ski with a tent.@@@@1@12@Også vinters tid er dette en fin tur å gå med telt.@oe@11-1-2009 3210452@unknown@formal@none@1@S@This is a fine trip to take with a tent during winter, as well.@@@@1@14@Også vinters tid er dette en fin tur å gå med telt.@oe@11-1-2009 3210461@unknown@formal@none@1@S@It's advisable then not to go right over Storlifjellryggen, but to follow the summer route via Hyttdalen.@@@@1@17@Det anbefales da ikke å ta rett over Storlifjellryggen, men ta etter sommerruta om Hyttdalen.@oe@11-1-2009 3210462@unknown@formal@none@1@S@It is not recommended, however, to go directly over Storlifjell ridge, but rather to follow the summer route via Hyttdalen.@@@@1@20@Det anbefales da ikke å ta rett over Storlifjellryggen, men ta etter sommerruta om Hyttdalen.@oe@11-1-2009 3210471@unknown@formal@none@1@S@On snow, the tour goes from Bossvatnet right over the inner part of Gråsjøen and from there up to Rinnvatna.@@@@1@20@På vinterføre tas turen fra Bossvatnet rett over indre del av Gråsjøen og opp til Rinnvatna derfra.@oe@11-1-2009 3210472@unknown@formal@none@1@S@In winter conditions, the trip is done from Boss Lake directly across the inner portion of Gråsjøen and up to Rinnvatna from there.@@@@1@23@På vinterføre tas turen fra Bossvatnet rett over indre del av Gråsjøen og opp til Rinnvatna derfra.@oe@11-1-2009 3210481@unknown@formal@none@1@S@If the snow conditions are good and you're fit, the round trip can be done in winter in four days with nights at Fossådalsvatnet, in Naustådalen and at Bossvatnet.@@@@1@29@Dersom føret er bra og formen er god, kan denne runden vinters tid gås på fire dager med overnattinger ved Fossådalsvatnet, i Naustådalen og ved Bossvatnet.@oe@11-1-2009 3210482@unknown@formal@none@1@S@If the snow conditions are good and you are in good shape, this round trip can be done in four days, spending nights at Fossådalsvatnet, in Naustådalen and at Bossvatnet.@@@@1@30@Dersom føret er bra og formen er god, kan denne runden vinters tid gås på fire dager med overnattinger ved Fossådalsvatnet, i Naustådalen og ved Bossvatnet.@oe@11-1-2009 3210491@unknown@formal@none@1@S@Snota is skied on the day of the tour from Naustådalen.@@@@1@11@Snota gås samme dagen som turen fra Naustådalen.@oe@11-1-2009 3210492@unknown@formal@none@1@S@Snota is climbed the same day as the trip from Naustådalen.@@@@1@11@Snota gås samme dagen som turen fra Naustådalen.@oe@11-1-2009 3210511@unknown@formal@none@1@S@Route descriptions:@@@@1@2@Rutebeskrivelser:@oe@11-1-2009 3210512@unknown@formal@none@1@XP@Descriptions of routes:@@@@1@3@Rutebeskrivelser:@oe@11-1-2009 3210521@unknown@formal@none@1@S@The marked routes and many variants and summit tours are described in the TT Guide, Sylene and Trollheimen, which also can be useful on a tour such as this one away from the routes.@@@@1@34@De merka rutene og mange varianter og toppturer er beskrevet i TTs håndbok Sylene og Trollheimen og kan være til nytte også på en slik tur som denne utenom rutene.@oe@11-1-2009 3210522@unknown@formal@none@1@S@The marked routes and many alternatives and summit excursions are described in TT's handbook Sylene and Trollheimen and can be useful also on a trip like this off the trails.@@@@1@30@De merka rutene og mange varianter og toppturer er beskrevet i TTs håndbok Sylene og Trollheimen og kan være til nytte også på en slik tur som denne utenom rutene.@oe@11-1-2009 3210541@unknown@formal@none@1@S@Maps:@@@@1@1@Kart:@oe@11-1-2009 3210542@unknown@formal@none@1@XP@Maps:@@@@1@1@Kart:@oe@11-1-2009 3210551@unknown@formal@none@1@S@1:50,000 Trollhetta, Oppdal, Romfo and Snota, or the hiking and skiing map 1:75,000 Trollheimen.@@@@1@14@1:50 000 Trollhetta, Oppdal, Romfo og Snota eller turkart 1:75 000 Trollheimen.@oe@11-1-2009 3210552@unknown@formal@none@1@S@1:50,000 Trollhetta, Oppdal, Romfo and Snota or the trip map 1:75,000 Trollheimen.@@@@1@12@1:50 000 Trollhetta, Oppdal, Romfo og Snota eller turkart 1:75 000 Trollheimen.@oe@11-1-2009 3210561@unknown@formal@none@1@S@The old hiking and skiing map in scale 1:100,000 is too hard to read when you make your way outside the ordinary routes in Trollheimen.@@@@1@25@Gammelt turkart i målestokk 1:100 000 blir for vanskelig å lese når en skal ta seg fram utenom vanlige ruter i Trollheimen.@oe@11-1-2009 3210562@unknown@formal@none@1@S@The old maps with a scale of 1:100,000 are too difficult to read when one hikes off the usual routes in Trollheimen.@@@@1@22@Gammelt turkart i målestokk 1:100 000 blir for vanskelig å lese når en skal ta seg fram utenom vanlige ruter i Trollheimen.@oe@11-1-2009 3210581@unknown@formal@none@1@S@Erik Stabell@@@@1@2@Erik Stabell@oe@11-1-2009 3210582@unknown@formal@none@1@XP@Erik Stabell@@@@1@2@Erik Stabell@oe@11-1-2009 3210601@unknown@formal@none@1@S@Stone age settlement at Sprikletjørnin@@@@1@5@Steinalderboplass ved Sprikletjørnin@oe@11-1-2009 3210602@unknown@formal@none@1@XP@The Stone Age settlement at Sprikletjørnin@@@@1@6@Steinalderboplass ved Sprikletjørnin@oe@11-1-2009 3210621@unknown@formal@none@1@S@Where the marked route between Trollheimshytta and Vassendsetra / Bårdsgarden passes the east side of Sprikletjørnin, in 1980 a stone age settlement was found.@@@@1@24@Der merkaruta mellom Trollheimshytta og Vassendsetra / Bårdsgarden passerer på østsida av Sprikletjørnin, ble det i 1980 funnet en steinalderboplass.@oe@11-1-2009 3210622@unknown@formal@none@1@S@Where the marked trail between Trollheim Lodge and Vassendsetra / Bårdsgarden passes on the eastern side of Sprikletjørnin, the site of a Stone Age settlement was found in 1980.@@@@1@29@Der merkaruta mellom Trollheimshytta og Vassendsetra / Bårdsgarden passerer på østsida av Sprikletjørnin, ble det i 1980 funnet en steinalderboplass.@oe@11-1-2009 3210631@unknown@formal@none@1@S@Upon digging, archeologists found implements of flint that attest to a settlement some 9000 years ago and hunting of reindeer that was the reason to settle in the mountains.@@@@1@29@Ved utgravinger fant arkeologene redskaper av flint som vitner om bosettinga for ca 9000 år siden og fangsvirksomheten på rein som var formålet med å bosette seg i fjellet.@oe@11-1-2009 3210632@unknown@formal@none@1@S@During the excavations, archeologists found flint tools that bear witness to settlement here 9000 years ago and reindeer trapping, which was the reason for living in the mountains.@@@@1@28@Ved utgravinger fant arkeologene redskaper av flint som vitner om bosettinga for ca 9000 år siden og fangsvirksomheten på rein som var formålet med å bosette seg i fjellet.@oe@11-1-2009 3210651@unknown@formal@none@1@S@Source: Lil Gustafson, Hunters in the mountains, Track 1, 1986 and Harald Egil Folden, Trollheimen I.@@@@1@16@Kilde: Lil Gustafson, Fangstfolk i fjellet, Spor 1, 1986 og Harald Egil Folden, Trollheimen I.@oe@11-1-2009 3210652@unknown@formal@none@1@S@Source: Lil Gustafson, Fangstfolk i fjellet, Track 1, 1986 and Harald Egil Folden, Trollheimen I.@@@@1@15@Kilde: Lil Gustafson, Fangstfolk i fjellet, Spor 1, 1986 og Harald Egil Folden, Trollheimen I.@oe@11-1-2009 3210661@unknown@formal@none@1@S@Folldalen and Vindøldalen, 1997.@@@@1@4@Folldalen og Vindøldalen, 1997.@oe@11-1-2009 3210662@unknown@formal@none@1@S@Folldalen and Vindøldalen, 1997.@@@@1@4@Folldalen og Vindøldalen, 1997.@oe@11-1-2009 3220011@unknown@formal@none@1@S@Tour T1 3-4 days@@@@1@4@TUR T1 3-4 dager@oe@11-1-2009 3220012@unknown@formal@none@1@XP@TRIP T1 3-4 days@@@@1@4@TUR T1 3-4 dager@oe@11-1-2009 3220031@unknown@formal@none@1@S@"Triangle"@@@@1@1@«Trekanten»@oe@11-1-2009 3220032@unknown@formal@none@1@XP@«The Triangle»@@@@1@2@«Trekanten»@oe@11-1-2009 3220051@unknown@formal@none@1@S@The classic itself in Trollheimen@@@@1@5@Selve klassikeren i Trollheimen@oe@11-1-2009 3220052@unknown@formal@none@1@XP@The true classic in Trollheimen@@@@1@5@Selve klassikeren i Trollheimen@oe@11-1-2009 3220071@unknown@formal@none@1@S@The "Triangle" in Trollheimen, the tour via Gjevilvasshytta, Jøldalshytta and Trollheimshytta, with or without summit tours from Trollheimshytta to Snota, is a tour that many "must take" every summer or Easter.@@@@1@31@"Trekanten" i Trollheimen, turen innom Gjevilvasshytta, Jøldalshytta og Trollheimshytta, med eller uten toppturen fra Trollheimshytta til Snota, er en tur som mange "må ha med seg" hver sommer eller påske.@oe@11-1-2009 3220072@unknown@formal@none@1@S@"The Triangle" in the Trollheimen mountains, the trip to Gjevilvasshytta, Jøldalshytta and Trollheimshytta, with or without the trip to Snota from Trollheimshytta, is a trip that many people consider a "must" each summer or Easter.@@@@1@35@"Trekanten" i Trollheimen, turen innom Gjevilvasshytta, Jøldalshytta og Trollheimshytta, med eller uten toppturen fra Trollheimshytta til Snota, er en tur som mange "må ha med seg" hver sommer eller påske.@oe@11-1-2009 3220081@unknown@formal@none@1@S@This is one of the two classics among tours in Trollheimen.@@@@1@11@Dette er en av de to klassikerne blant turene i Trollheimen.@oe@11-1-2009 3220082@unknown@formal@none@1@S@This is one of the two classics among trips in the Trollheimen mountains.@@@@1@13@Dette er en av de to klassikerne blant turene i Trollheimen.@oe@11-1-2009 3220091@unknown@formal@none@1@S@The hike is suitable for children from age 10 to 12.@@@@1@11@Turen egner seg for barn fra ca 10 - 12 års alder.@oe@11-1-2009 3220092@unknown@formal@none@1@S@the trip is suitable for children from 10 - 12 years of age.@@@@1@13@Turen egner seg for barn fra ca 10 - 12 års alder.@oe@11-1-2009 3220111@unknown@formal@none@1@S@The "Triangle" starts well both from Gjevilvasshytta and from Jøldalshytta, but it also may start from Trollheimshytta.@@@@1@17@"Trekanten" er fin å starte opp både fra Gjevilvasshytta og Jøldalshytta, men kan også startes fra Trollheimshytta.@oe@11-1-2009 3220112@unknown@formal@none@1@S@for "The Triangle", it's good to start from both Gjevilvasshytta and Jøldalshytta, but it can also have Trollheimshytta as a starting point.@@@@1@22@"Trekanten" er fin å starte opp både fra Gjevilvasshytta og Jøldalshytta, men kan også startes fra Trollheimshytta.@oe@11-1-2009 3220121@unknown@formal@none@1@S@The best start for such a tour that you can get is to go in to the first lodge in the afternoon and "be in the mountains" before the first day's stretch.@@@@1@32@Fineste start på en slik tur får du ved å dra inn til første hytta om ettermiddagen og "være i fjellet" før første dagetappe.@oe@11-1-2009 3220122@unknown@formal@none@1@S@The best start for a trip like this is to go into the first lodge in the afternoon and enjoy "being in the mountains" for the first day's leg.@@@@1@29@Fineste start på en slik tur får du ved å dra inn til første hytta om ettermiddagen og "være i fjellet" før første dagetappe.@oe@11-1-2009 3220131@unknown@formal@none@1@S@To Gjevilvasshytta in summertime, there's a road all the way in from Oppdal.@@@@1@13@Til Gjevilvasshytta er det sommers tid bilveg helt inn fra Oppdal.@oe@11-1-2009 3220132@unknown@formal@none@1@S@In the summertime, there is an open automobile road all the way in from Oppdal.@@@@1@15@Til Gjevilvasshytta er det sommers tid bilveg helt inn fra Oppdal.@oe@11-1-2009 3220141@unknown@formal@none@1@S@To Jøldalshytta it's an enjoyable hour's hike along an untrafficked cattle track from Jølhaugen.@@@@1@14@Til Jøldalshytta er det en trivelig times tur langs ikke trafikkert seterveg fra Jølhaugen.@oe@11-1-2009 3220142@unknown@formal@none@1@S@It is a pleasant hour-long trip along an untrafficked pasture road from Jølhaugen.@@@@1@13@Til Jøldalshytta er det en trivelig times tur langs ikke trafikkert seterveg fra Jølhaugen.@oe@11-1-2009 3220151@unknown@formal@none@1@S@To Trollheimshytta from Gråhaugen the hike is longer, 4 hours along Gråsjøen or 5 hours over Bossvasshøgda.@@@@1@17@Til Trollheimshytta fra Gråhaugen er turen lenger, 4 timer langs Gråsjøen eller 5 over Bossvasshøgda.@oe@11-1-2009 3220152@unknown@formal@none@1@S@To Trollheimshytta from Gråhaugen is a longer trip, 4 hours alongside Gråsjøen, or 5 over Bossvasshøgda.@@@@1@16@Til Trollheimshytta fra Gråhaugen er turen lenger, 4 timer langs Gråsjøen eller 5 over Bossvasshøgda.@oe@11-1-2009 3220161@unknown@formal@none@1@S@We describe the tour that starts at Gjevilvass-hytta, staffed, TT, first evening.@@@@1@12@Vi beskriver turen med start på Gjevilvass-hytta, betjent, TT, første kvelden.@oe@11-1-2009 3220162@unknown@formal@none@1@S@We describe the trip with the Gjevilvasshytta, unstaffed, TT, as the starting point on the first evening.@@@@1@17@Vi beskriver turen med start på Gjevilvass-hytta, betjent, TT, første kvelden.@oe@11-1-2009 3220171@unknown@formal@none@1@S@You can get here with a combination of train to Oppdal and bus to Festa and along the cattle track up to the lodge.@@@@1@24@Hit kan du komme deg med kombinasjon av tog til Oppdal og buss til Festa og etter setervegen fram til hytta.@oe@11-1-2009 3220172@unknown@formal@none@1@S@You can get here by a combination of train to Oppdal and bus to Festa and along the pasture road to the lodge.@@@@1@23@Hit kan du komme deg med kombinasjon av tog til Oppdal og buss til Festa og etter setervegen fram til hytta.@oe@11-1-2009 3220181@unknown@formal@none@1@S@Or you can drive a car all the way in to the lodge.@@@@1@13@Eller du kan kjøre bil helt inn til hytta.@oe@11-1-2009 3220182@unknown@formal@none@1@S@Or you may drive a car all the way in to the lodge.@@@@1@13@Eller du kan kjøre bil helt inn til hytta.@oe@11-1-2009 3220191@unknown@formal@none@1@S@The hike over Mellomfjell to Trollheimshytta, staffed, TT, 8 hours, is one of the most varied marked routes in Trollheimen.@@@@1@20@Turen over Mellomfjell til Trollheimshytta, betjent, TT, 8 t, er en av de mest varierte merkarutene i Trollheimen.@oe@11-1-2009 3220192@unknown@formal@none@1@S@The trip over Mellomfjell to Trollheim Lodge, staffed, TT, 8 hrs, is one of the most varied marked trails in the Trollheimen mountains.@@@@1@23@Turen over Mellomfjell til Trollheimshytta, betjent, TT, 8 t, er en av de mest varierte merkarutene i Trollheimen.@oe@11-1-2009 3220201@unknown@formal@none@1@S@The route goes in between Gjevilvasskamman and Blåhø.@@@@1@8@Ruta tar inn mellom Gjevilvasskamman og Blåhø.@oe@11-1-2009 3220202@unknown@formal@none@1@S@The route runs in between Gjevilvasskamman and Blåhø.@@@@1@8@Ruta tar inn mellom Gjevilvasskamman og Blåhø.@oe@11-1-2009 3220211@unknown@formal@none@1@S@It's possible to take a side trip to Blåhø from Nedre Kamtjern.@@@@1@12@Det er mulig å ta en avstikker til Blåhø fra nedre Kamtjern.@oe@11-1-2009 3220212@unknown@formal@none@1@S@It is possible to take a detour to Blåhø from the lower Kam pond.@@@@1@14@Det er mulig å ta en avstikker til Blåhø fra nedre Kamtjern.@oe@11-1-2009 3220221@unknown@formal@none@1@S@From Riaren, the hike's highest point midway on the tour, the view opens up towards the interior of Trollheimen.@@@@1@19@Fra Riaren, turens høgste punkt midtvegs på turen, åpner utsikten seg mot det indre av Trollheimen.@oe@11-1-2009 3220222@unknown@formal@none@1@S@From Riaren, the trip's highest point midway on the journey, there is an open panorama toward the inner Trollheimen mountains.@@@@1@20@Fra Riaren, turens høgste punkt midtvegs på turen, åpner utsikten seg mot det indre av Trollheimen.@oe@11-1-2009 3220231@unknown@formal@none@1@S@The last part of the tour from Skallen goes directly down to the lodge.@@@@1@14@Siste del av turen ned fra Skallen er bratt ned til hytta.@oe@11-1-2009 3220232@unknown@formal@none@1@S@The last portion of the trip down from Skallen is steep down to the lodge.@@@@1@15@Siste del av turen ned fra Skallen er bratt ned til hytta.@oe@11-1-2009 3220251@unknown@formal@none@1@S@The day hike to Snota from Trollheimshytta, 8 hours round trip, is one of the country's finest summit tours.@@@@1@19@Dagsturen til Snota fra Trollheimshytta, 8 t tur-retur, er en av landets fineste toppturer.@oe@11-1-2009 3220252@unknown@formal@none@1@S@The day trip to Snota from Trollheim Lodge, 8 hrs round trip, is one of the best summit excursions in the country.@@@@1@22@Dagsturen til Snota fra Trollheimshytta, 8 t tur-retur, er en av landets fineste toppturer.@oe@11-1-2009 3220261@unknown@formal@none@1@S@The big pine woods in Folldalen are fantastic for hiking.@@@@1@10@Storfuruskogen i Folldalen er eventyrlig å gå tur i.@oe@11-1-2009 3220262@unknown@formal@none@1@S@The great pine forest in Folldalen is a fairytale-like hike.@@@@1@10@Storfuruskogen i Folldalen er eventyrlig å gå tur i.@oe@11-1-2009 3220271@unknown@formal@none@1@S@So it's worthwhile to take an extra day at Trollheimshytta.@@@@1@10@Så på Trollheimshytta er det verdt å ta en ekstra dag.@oe@11-1-2009 3220272@unknown@formal@none@1@S@So it is worth spending an extra day at Trollheim Lodge.@@@@1@11@Så på Trollheimshytta er det verdt å ta en ekstra dag.@oe@11-1-2009 3220281@unknown@formal@none@1@S@There's fine fishing, both on the hike over Mellomfjell and in Folldalen.@@@@1@12@Det er fine fiskemuligheter både på turen over Mellomfjell og i Folldalen.@oe@11-1-2009 3220282@unknown@formal@none@1@S@There are good fishing opportunities on the trip both over Mellomfjell and in Folldalen.@@@@1@14@Det er fine fiskemuligheter både på turen over Mellomfjell og i Folldalen.@oe@11-1-2009 3220301@unknown@formal@none@1@S@Over to Jøldalshytta, staffed, TT, there are three marked routes: "the normal route" over Geithetta, 6 hours, the hike through Svartådalen, 5 hours, and the hike over Trollhetta's three summits, 9 hours.@@@@1@32@Over til Jøldalshytta, betjent, TT, er det tre merka ruter: "normalruta" over Geithetta, 6 t, turen langs Svartådalen, 5 t, og turen over Trollhettas tre topper, 9 t.@oe@11-1-2009 3220302@unknown@formal@none@1@S@Over to Jøldalshytta, staffed, TT, there are three marked routes: "the normal route" across Geithetta, 6 hrs, the trip along Svartådalen, 5 hrs, and the trip over Trollhetta's three peaks, 9 hrs.@@@@1@32@Over til Jøldalshytta, betjent, TT, er det tre merka ruter: "normalruta" over Geithetta, 6 t, turen langs Svartådalen, 5 t, og turen over Trollhettas tre topper, 9 t.@oe@11-1-2009 3220311@unknown@formal@none@1@S@All the hikes have their great attractions.@@@@1@7@Alle turene har sine store kvaliteter.@oe@11-1-2009 3220312@unknown@formal@none@1@S@All trips have their great attractions.@@@@1@6@Alle turene har sine store kvaliteter.@oe@11-1-2009 3220321@unknown@formal@none@1@S@Let the weather, your physical fitness and interests decide.@@@@1@9@La været, fysisk form og interesse avgjøre valget.@oe@11-1-2009 3220322@unknown@formal@none@1@S@Let the weather, your physical condition and interests decide.@@@@1@9@La været, fysisk form og interesse avgjøre valget.@oe@11-1-2009 3220341@unknown@formal@none@1@S@The return hike to Gjevilvasshytta, 6-7 hours, is a fine day hike through the eastern, gentler parts of Trollheimen terrain.@@@@1@20@Turen tilbake til Gjevilvasshytta, 6-7 t, er en fin dagstur gjennom de østlige, slakere delene av Trollheimen-terrenget.@oe@11-1-2009 3220342@unknown@formal@none@1@S@The trip back to Gjevilvasshytta, 6-7 hrs, is a fine day trip through the eastern, more gradual portions of the Trollheimen terrain.@@@@1@22@Turen tilbake til Gjevilvasshytta, 6-7 t, er en fin dagstur gjennom de østlige, slakere delene av Trollheimen-terrenget.@oe@11-1-2009 3220351@unknown@formal@none@1@S@The end of the tour from "the gallery" high and free over Gjevilvassdalen down through the lush plant kingdom beneath Tyrikvamfjellet and up to Gjevilvassdalen's beautiful cultural landscape, is a splendid rounding off of this tour.@@@@1@36@Avslutninga på turen fra "galleriet" høgt og fritt over Gjevilvassdalen ned gjennom det frodige planteriket innunder Tyrikvamfjellet og fram til Gjevilvassdalens vakre kulturlandskap, er en flott avrunding av denne turen.@oe@11-1-2009 3220352@unknown@formal@none@1@S@The final stretch of the trip from "galleriet" high and open above Gjevilvassdalen and down through the lush plant kingdom beneath Tyrikvamfjellet and into Gjevilvassdalen's beautiful cultural landscape, is a fine finale to this trip.@@@@1@35@Avslutninga på turen fra "galleriet" høgt og fritt over Gjevilvassdalen ned gjennom det frodige planteriket innunder Tyrikvamfjellet og fram til Gjevilvassdalens vakre kulturlandskap, er en flott avrunding av denne turen.@oe@11-1-2009 3220361@unknown@formal@none@1@S@And if you wish, have a final dinner at the lodge and coffee in the afternoon sun or at the fireside.@@@@1@21@Og gjerne også med en avsluttende middag på hytta og kaffe i ettermiddagssola eller i peisestua.@oe@11-1-2009 3220362@unknown@formal@none@1@S@And perhaps also with a final dinner at the lodge and coffee in the afternoon sun or in the lounge by the fireplace.@@@@1@23@Og gjerne også med en avsluttende middag på hytta og kaffe i ettermiddagssola eller i peisestua.@oe@11-1-2009 3220371@unknown@formal@none@1@S@Those who wish to take this hike as a summit tour can route it over Svarthetta and Svarthamran.@@@@1@18@De som vil ta denne turen som en topptur, kan legge ruta over Svarthetta og Svarthamran.@oe@11-1-2009 3220372@unknown@formal@none@1@S@Those who want to take this trip as a summit excursion may plan their route across Svarthetta and Svarthamran.@@@@1@19@De som vil ta denne turen som en topptur, kan legge ruta over Svarthetta og Svarthamran.@oe@11-1-2009 3220391@unknown@formal@none@1@S@Winter:@@@@1@1@Vinter:@oe@11-1-2009 3220392@unknown@formal@none@1@XP@Winter:@@@@1@1@Vinter:@oe@11-1-2009 3220401@unknown@formal@none@1@S@The "Triangle" is equally fine to ski in wintertime, between staffed lodges at Easter time, or between self-service and no-service cabins out of the Easter season.@@@@1@26@"Trekanten" er like fin å gå vinters tid, mellom betjente hytter i påska, eller mellom selv- og ubetjente kvarterer på de betjente hyttene utenom påska.@oe@11-1-2009 3220402@unknown@formal@none@1@S@"The Pyramid" is just as nice to visit in the wintertime, between the staffed lodges at Easter, or between the self-service and staffed accommodations at the attended cabins outside of the Easter season.@@@@1@33@"Trekanten" er like fin å gå vinters tid, mellom betjente hytter i påska, eller mellom selv- og ubetjente kvarterer på de betjente hyttene utenom påska.@oe@11-1-2009 3220411@unknown@formal@none@1@S@The winter routes are marked with branches above timberline at Easter time.@@@@1@12@Vinterrutene er kvista over skoggrensa i påska.@oe@11-1-2009 3220412@unknown@formal@none@1@S@The winter trails are cleared of branches above the tree line at Easter.@@@@1@13@Vinterrutene er kvista over skoggrensa i påska.@oe@11-1-2009 3220421@unknown@formal@none@1@S@The road is by and large plowed to the outlet of Gjevilvatnet, towards Jølhaugen and to Gråhaugen.@@@@1@17@Det er stort sett brøyta veg til Osen ved Gjevilvatnet, mot Jølhaugen og til Gråhaugen.@oe@11-1-2009 3220422@unknown@formal@none@1@S@The road is generally snow-plowed to Osen at Gjevil Lake, toward Jølhaugen and to Gråhaugen.@@@@1@15@Det er stort sett brøyta veg til Osen ved Gjevilvatnet, mot Jølhaugen og til Gråhaugen.@oe@11-1-2009 3220431@unknown@formal@none@1@S@The winter route to Trollheimshytta goes via Svarthamran, to Jøldalshytta via Rinnvatna north of Trollhetta, or unmarked via Finnskardet (Svartådalen has avalanche risk) and to Gjevilvasshytta nearly along the summer route.@@@@1@31@Vinterruta til Trollheimshytta går om Svarthamran, til Jøldalshytta om Rinnvatna nord for Trollhetta, eller umerka om Finnskardet (Svartådalen er rasfarlig) og til Gjevilvasshytta omtrent etter sommerruta.@oe@11-1-2009 3220432@unknown@formal@none@1@S@The winter route to Trollheim Lodge goes via Svarthamran, to Jøldal Loge via Rinnvatna north of Trollhetta, or unmarked via Finnskardet (Svartådalen has a danger of avalanches) and to Gjevilvass Lodge approximately along the summer route.@@@@1@36@Vinterruta til Trollheimshytta går om Svarthamran, til Jøldalshytta om Rinnvatna nord for Trollhetta, eller umerka om Finnskardet (Svartådalen er rasfarlig) og til Gjevilvasshytta omtrent etter sommerruta.@oe@11-1-2009 3220441@unknown@formal@none@1@S@It's a fine climb to Blåhø from Svarthamran.@@@@1@8@Det er fint å bestige Blåhø fra Svarthamran.@oe@11-1-2009 3220442@unknown@formal@none@1@S@It is suitable to climb Blåhø from Svarthamran.@@@@1@8@Det er fint å bestige Blåhø fra Svarthamran.@oe@11-1-2009 3220451@unknown@formal@none@1@S@The tour to Snota also is a fine winter tour.@@@@1@10@Turen til Snota er en flott vintertur.@oe@11-1-2009 3220452@unknown@formal@none@1@S@The trip to Snota is a nice winter excursion.@@@@1@9@Turen til Snota er en flott vintertur.@oe@11-1-2009 3220471@unknown@formal@none@1@S@Maps:@@@@1@1@Kart:@oe@11-1-2009 3220472@unknown@formal@none@1@XP@Maps:@@@@1@1@Kart:@oe@11-1-2009 3220481@unknown@formal@none@1@S@1:50,000 Oppdal and Trollhetta (and Snota for tours to Folldalen or to Snota), hiking and skiing map 1:75,000 Trollheimen or the old 1:100,000.@@@@1@23@1:50 000 Oppdal og Trollhetta (og Snota for turer i Folldalen eller til Snota), turkart 1:75 000 Trollheimen eller gammelt 1:100 000.@oe@11-1-2009 3220482@unknown@formal@none@1@S@1:50,000 Oppdal and Trollhetta (and Snota, for trips in Folldalen or to Snota), trip map 1:75,000 Trollheimen or the older map 1:100,000.@@@@1@22@1:50 000 Oppdal og Trollhetta (og Snota for turer i Folldalen eller til Snota), turkart 1:75 000 Trollheimen eller gammelt 1:100 000.@oe@11-1-2009 3220501@unknown@formal@none@1@S@Erik Stabell@@@@1@2@Erik Stabell@oe@11-1-2009 3220502@unknown@formal@none@1@XP@Erik Stabell@@@@1@2@Erik Stabell@oe@11-1-2009 3230011@unknown@formal@none@1@S@Hike choices from Nedalshytta@@@@1@4@Turmuligheter fra Nedalshytta@oe@11-1-2009 3230012@unknown@formal@none@1@XP@Trip alternatives from Nedalshytta@@@@1@4@Turmuligheter fra Nedalshytta@oe@11-1-2009 3230031@unknown@formal@none@1@S@From Nedalshytta there are many day hike choices, both long and demanding to peaks in the Syl massif and to closer hike destinations in the valley.@@@@1@26@Fra Nedalshytta er det mange dagsturmuligheter, både lange og krevende til toppene i Sylmassivet og til nære turmål i dalen.@oe@11-1-2009 3230032@unknown@formal@none@1@S@From Nedalshytta, there are many day-trip opportunities, both long and challenging ones to the summits in the Syl massif and to closer destinations in the valley.@@@@1@26@Fra Nedalshytta er det mange dagsturmuligheter, både lange og krevende til toppene i Sylmassivet og til nære turmål i dalen.@oe@11-1-2009 3230041@unknown@formal@none@1@S@The easy access and proximity to lakes in many directions make the terrain around Nedalshytta well suited for hikes with children.@@@@1@21@Den lette adkomsten og nærheten til vann i mange retninger gjør at terrenget rundt Nedalshytta er godt egnet for turer med barn.@oe@11-1-2009 3230042@unknown@formal@none@1@S@The easy access and proximity to lakes in many directions make the terrain around Nedalshytta very suitable for outings with children.@@@@1@21@Den lette adkomsten og nærheten til vann i mange retninger gjør at terrenget rundt Nedalshytta er godt egnet for turer med barn.@oe@11-1-2009 3230051@unknown@formal@none@1@S@Within a radius of a couple of kilometers there are several "good-natured" hike destinations.@@@@1@14@Innenfor en radius på et par kilometer finnes flere «snille» turmål.@oe@11-1-2009 3230052@unknown@formal@none@1@S@Within a radius of a couple of kilometers, there are several «easy» destinations.@@@@1@13@Innenfor en radius på et par kilometer finnes flere «snille» turmål.@oe@11-1-2009 3230061@unknown@formal@none@1@S@Come here in the month of August, and you can return home with both cloudberries and char in your pack.@@@@1@20@Kommer du hit i august måned, kan du dra hjem med både multer og røye i sekken.@oe@11-1-2009 3230062@unknown@formal@none@1@S@If you come here during the month of August, you can return home with both cloudberries and Arctic char in your rucksack.@@@@1@22@Kommer du hit i august måned, kan du dra hjem med både multer og røye i sekken.@oe@11-1-2009 3230081@unknown@formal@none@1@S@1. Evening tour to Neklumpen, 1014 m@@@@1@7@1. Kveldstur til Neklumpen, 1014 m@oe@11-1-2009 3230082@unknown@formal@none@1@XP@1. Evening trip to Neklumpen, 1014 m.@@@@1@7@1. Kveldstur til Neklumpen, 1014 m@oe@11-1-2009 3230091@unknown@formal@none@1@S@A jaunt to the "nearby mountains" right behind the lodge is within range for most.@@@@1@15@Et besøk til «nærfjellet» rett bak hytta, er innen rekkevidde for de fleste.@oe@11-1-2009 3230092@unknown@formal@none@1@S@A visit to the «neighboring mountain» just behind the lodge is feasible for most people.@@@@1@15@Et besøk til «nærfjellet» rett bak hytta, er innen rekkevidde for de fleste.@oe@11-1-2009 3230101@unknown@formal@none@1@S@The tour is an easy walk for children, and can be a fine evening tour that includes a sunset and a fine vista towards Nesjøen, Nordskardsfjellet and not least up to the Syl massif.@@@@1@34@Turen er lett å gå for barn, og kan være en fin kveldstur med innlagt solnedgang og flott utsyn mot Nesjøen, Nordskardsfjellet og ikke minst opp mot Sylmassivet.@oe@11-1-2009 3230102@unknown@formal@none@1@S@The trip is an easy hike for children and can be a nice evening excursion, including a sunset and beautiful view out over Nesjøen, Nordskardsfjellet and of course up toward the Syl massif.@@@@1@33@Turen er lett å gå for barn, og kan være en fin kveldstur med innlagt solnedgang og flott utsyn mot Nesjøen, Nordskardsfjellet og ikke minst opp mot Sylmassivet.@oe@11-1-2009 3230111@unknown@formal@none@1@S@In vantage points, the tour yields much for modest effort.@@@@1@10@Utsiktsmessig gir turen et stort utbytte mot beskjeden innsats.@oe@11-1-2009 3230112@unknown@formal@none@1@S@In terms of a view, the trip offers great rewards for modest effort.@@@@1@13@Utsiktsmessig gir turen et stort utbytte mot beskjeden innsats.@oe@11-1-2009 3230121@unknown@formal@none@1@S@Length about 4 km round trip.@@@@1@6@Lengde omkring 4 km tur/ retur.@oe@11-1-2009 3230122@unknown@formal@none@1@S@Length approx. 4 km round trip.@@@@1@6@Lengde omkring 4 km tur/ retur.@oe@11-1-2009 3230141@unknown@formal@none@1@S@2. Tour to the waterfall in Ekorråa/Ikornåa@@@@1@7@2. Tur til fossen i Ekorråa/Ikornåa@oe@11-1-2009 3230142@unknown@formal@none@1@XP@2. Trip to the waterfall at Ekorråa/Ikornåa@@@@1@7@2. Tur til fossen i Ekorråa/Ikornåa@oe@11-1-2009 3230151@unknown@formal@none@1@S@The waterfall is worth a visit, particularly when the water flow is large.@@@@1@13@Fossen er verdt et besøk, spesielt når vannføringen er stor.@oe@11-1-2009 3230152@unknown@formal@none@1@S@The waterfall is worth a visit, especially when the rapids are strong.@@@@1@12@Fossen er verdt et besøk, spesielt når vannføringen er stor.@oe@11-1-2009 3230161@unknown@formal@none@1@S@Follow the trail towards Ekorrdörren (Sylstationen) about 500 m before you turn off to the right across to the river.@@@@1@20@Følg stien mot Ekorrdörren (Sylstationen) ca 500 m før du tar av til høyre bortover mot elva.@oe@11-1-2009 3230162@unknown@formal@none@1@S@Follow the path toward Ekorrdörren (Sylstationen) approx. 500 m before you turn off to the right toward the river.@@@@1@19@Følg stien mot Ekorrdörren (Sylstationen) ca 500 m før du tar av til høyre bortover mot elva.@oe@11-1-2009 3230171@unknown@formal@none@1@S@The height of the waterfall is about 15 meters.@@@@1@9@Høyden på fossen er omkring 15 meter.@oe@11-1-2009 3230172@unknown@formal@none@1@S@The elevation of the waterfall is about 15 meters.@@@@1@9@Høyden på fossen er omkring 15 meter.@oe@11-1-2009 3230181@unknown@formal@none@1@S@At its foot there's a pool that can be used for bathing.@@@@1@12@I foten ligger en kulp som kan brukes til bading.@oe@11-1-2009 3230182@unknown@formal@none@1@S@At the base, there is a deep pool that can be used for swimming.@@@@1@14@I foten ligger en kulp som kan brukes til bading.@oe@11-1-2009 3230191@unknown@formal@none@1@S@It's about 2 meters at the deepest, but there's no surrounding shore, so children should be 8 - 10 years old to use it.@@@@1@24@Den er rundt 2 meter på det dypeste, men har ingen strand rundt slik at unger bør være i 8 - 10-årsalderen for å kunne bruke den.@oe@11-1-2009 3230192@unknown@formal@none@1@S@It is about 2 meters at its deepest point, but it has no surrounding beach, so that children should be between 8 - 10 years of age to swim here.@@@@1@30@Den er rundt 2 meter på det dypeste, men har ingen strand rundt slik at unger bør være i 8 - 10-årsalderen for å kunne bruke den.@oe@11-1-2009 3230211@unknown@formal@none@1@S@3. Pool tour to Nordskardsfjellet@@@@1@5@3. Kulpturen til Nordskardsfjellet@oe@11-1-2009 3230212@unknown@formal@none@1@XP@3. Pool trip to Nordskardsfjellet@@@@1@5@3. Kulpturen til Nordskardsfjellet@oe@11-1-2009 3230221@unknown@formal@none@1@S@This is a fine family tour.@@@@1@6@Dette er en fin familietur.@oe@11-1-2009 3230222@unknown@formal@none@1@S@This is an excellent trip for families.@@@@1@7@Dette er en fin familietur.@oe@11-1-2009 3230231@unknown@formal@none@1@S@It starts from Sylsjøveien and has a fine ingress of a couple of kilometers along Geitbekken before you come to the first of a series of shallow, fine pools in the stream.@@@@1@32@Den starter fra Sylsjøveien og har en innmarsj på et par kilometer langs Geitbekken før du kommer fram til den første av en rekke med grunne og fine kulper i bekken.@oe@11-1-2009 3230232@unknown@formal@none@1@S@It begins from the Sylsjø road and has an approach of a couple of kilometers along Geitbekken before you come to the first of a series of nice, shallow pools in the stream.@@@@1@33@Den starter fra Sylsjøveien og har en innmarsj på et par kilometer langs Geitbekken før du kommer fram til den første av en rekke med grunne og fine kulper i bekken.@oe@11-1-2009 3230241@unknown@formal@none@1@S@The outing is most suitable for a warm summer day.@@@@1@10@Utflukten passer nok best en varm sommerdag.@oe@11-1-2009 3230242@unknown@formal@none@1@S@The outing is best on a warm summer day.@@@@1@9@Utflukten passer nok best en varm sommerdag.@oe@11-1-2009 3230251@unknown@formal@none@1@S@The water comes from melting snowfields under the summit and it's easy walking on the slopes of naked rock on both sides.@@@@1@22@Vannet kommer fra smeltende snøfonner under toppen og svabergene på begge sider er lette å gå på.@oe@11-1-2009 3230252@unknown@formal@none@1@S@The water comes from melting snowdrifts beneath the summit, and the flat rocks on both sides are easy to walk on.@@@@1@21@Vannet kommer fra smeltende snøfonner under toppen og svabergene på begge sider er lette å gå på.@oe@11-1-2009 3230271@unknown@formal@none@1@S@Fishing trips@@@@1@2@Fisketurer@oe@11-1-2009 3230272@unknown@formal@none@1@XP@Fishing trips@@@@1@2@Fisketurer@oe@11-1-2009 3230281@unknown@formal@none@1@S@Children younger than 16 years can fish without buying a fishing license.@@@@1@12@Barn under 16 år kan fiske uten å betale for fiskekort.@oe@11-1-2009 3230282@unknown@formal@none@1@S@Children under 16 years of age may fish without paying for a fishing license.@@@@1@14@Barn under 16 år kan fiske uten å betale for fiskekort.@oe@11-1-2009 3230291@unknown@formal@none@1@S@Fishing in Nesjøen is to be recommended.@@@@1@7@Fisking i Nesjøen er å anbefale.@oe@11-1-2009 3230292@unknown@formal@none@1@S@Fishing in Nesjøen is recommended.@@@@1@5@Fisking i Nesjøen er å anbefale.@oe@11-1-2009 3230301@unknown@formal@none@1@S@Rod fishing from land is permitted.@@@@1@6@Det er tillatt med stangfiske fra land.@oe@11-1-2009 3230302@unknown@formal@none@1@S@It is permitted to fish with a rod from land.@@@@1@10@Det er tillatt med stangfiske fra land.@oe@11-1-2009 3230311@unknown@formal@none@1@S@After 15 August people in general are allowed to use nets to exploit the opportunity for food supply.@@@@1@18@Etter 15. august er det adgang for folk flest å bruke garn for den som vil bruke muligheten til matauk.@oe@11-1-2009 3230312@unknown@formal@none@1@S@After August 15, the general public is permitted to use nets, for those who want to stock up on food supplies.@@@@1@21@Etter 15. august er det adgang for folk flest å bruke garn for den som vil bruke muligheten til matauk.@oe@11-1-2009 3230321@unknown@formal@none@1@S@If you wish to use a boat, you can rent one from Nesjøen Båtutleie that's located about 2 km south of the lodge.@@@@1@23@Vil du bruke båt, kan den lånes fra Nesjøen Båtutleie som holder til vel 2 km sør for turisthytta.@oe@11-1-2009 3230322@unknown@formal@none@1@S@If you want to use a boat, one can be borrowed from Nesjøen Boat Rental, which is located a little more than 2 km south of the tourist lodge.@@@@1@29@Vil du bruke båt, kan den lånes fra Nesjøen Båtutleie som holder til vel 2 km sør for turisthytta.@oe@11-1-2009 3230331@unknown@formal@none@1@S@Otherwise, there are many small lakes inwards from the lodge towards Sylsjøn.@@@@1@12@Ellers er det en mengde store og små vatn innover fra hytta mot Sylsjøn.@oe@11-1-2009 3230332@unknown@formal@none@1@S@Otherwise, there are a number of large and small lakes from the lodge in toward Sylsjøn.@@@@1@16@Ellers er det en mengde store og små vatn innover fra hytta mot Sylsjøn.@oe@11-1-2009 3230351@unknown@formal@none@1@S@Short tours for cloudberries@@@@1@4@Småturing etter multer@oe@11-1-2009 3230352@unknown@formal@none@1@XP@Cloudberry outings@@@@1@2@Småturing etter multer@oe@11-1-2009 3230361@unknown@formal@none@1@S@From the first half of August on, cloudberries are ripe and there can be many of them in Nedalen.@@@@1@19@Fra første halvdel av august er multa moden og det kan være mye av den inne i Nedalen.@oe@11-1-2009 3230362@unknown@formal@none@1@S@From the first half of August on, the cloudberries are ripe and may be plentiful in Nedalen.@@@@1@17@Fra første halvdel av august er multa moden og det kan være mye av den inne i Nedalen.@oe@11-1-2009 3230371@unknown@formal@none@1@S@The terrain along Nesjøen may yield a lot, because of its naturally favorable conditions, whether you pick to eat, put them in buckets or both.@@@@1@25@Terrenget langs Nesjøen kan gi bra utbytte når det ligger tilrette for det fra naturens side enten man vil plukke i mage eller spann eller begge deler.@oe@11-1-2009 3230372@unknown@formal@none@1@S@The terrain along Nesjøen may have a good yield if nature has been generous, whether one wants to fill one's stomach directly, or pails, or both.@@@@1@26@Terrenget langs Nesjøen kan gi bra utbytte når det ligger tilrette for det fra naturens side enten man vil plukke i mage eller spann eller begge deler.@oe@11-1-2009 3230391@unknown@formal@none@1@S@Winter:@@@@1@1@Vinter:@oe@11-1-2009 3230392@unknown@formal@none@1@XP@Winter:@@@@1@1@Vinter:@oe@11-1-2009 3230401@unknown@formal@none@1@S@Nedalshytta is hard to get to in winter, so it's not so suitable for activities or tour weekends with children.@@@@1@20@Nedalshytta er vanskeligere å komme inn til om vinteren, så da passer den ikke så godt for aktivitets- og turhelg med barn.@oe@11-1-2009 3230402@unknown@formal@none@1@S@Nedal Lodge is more difficult to get to in the winter, so it is not so suitable for a weekend of activities and excursions with children.@@@@1@26@Nedalshytta er vanskeligere å komme inn til om vinteren, så da passer den ikke så godt for aktivitets- og turhelg med barn.@oe@11-1-2009 3230411@unknown@formal@none@1@S@But here too there are fine choices of activities and short tours.@@@@1@12@Men også da er det flotte aktivitets- og kortturmuligheter her inne.@oe@11-1-2009 3230412@unknown@formal@none@1@S@But here, too, there are many nice opportunities for activities and short outings.@@@@1@13@Men også da er det flotte aktivitets- og kortturmuligheter her inne.@oe@11-1-2009 3230421@unknown@formal@none@1@S@The terrain around the lodge, in towards Sylsjøen, and up the ravine towards Skardøra is sheltered, varied and thrilling, both for tours and ski hill games.@@@@1@26@Både terrenget ved hytta, innover mot Sylsjøen og opp daldraget mot Skardøra er lunt, variert og spennende både for turer og skibakkeleik.@oe@11-1-2009 3230422@unknown@formal@none@1@S@The terrain both at the lodge, in toward Sysjøen and up the gully toward Skardøra is sheltered, varied and exciting for both hiking and skiing fun.@@@@1@26@Både terrenget ved hytta, innover mot Sylsjøen og opp daldraget mot Skardøra er lunt, variert og spennende både for turer og skibakkeleik.@oe@11-1-2009 3230431@unknown@formal@none@1@S@Here there also are sheltered places for resting and bonfires.@@@@1@10@Her finner vi også lune steder for rast og bål.@oe@11-1-2009 3230432@unknown@formal@none@1@S@Here we also find sheltered spots for rest stops and campfires.@@@@1@11@Her finner vi også lune steder for rast og bål.@oe@11-1-2009 3230451@unknown@formal@none@1@S@Maps:@@@@1@1@Kart:@oe@11-1-2009 3230452@unknown@formal@none@1@XP@Maps:@@@@1@1@Kart:@oe@11-1-2009 3230461@unknown@formal@none@1@S@Hiking and skiing map 1:100,000 Sylene or 1:50,000 Stugusjø and possibly Esandsjøen.@@@@1@12@Turkart 1:100 000 Sylene eller 1:50 000 Stugusjø og evt Esandsjøen.@oe@11-1-2009 3230462@unknown@formal@none@1@S@Trip map 1:100,000 Sylene or 1:50,000 Stugusjø and Esandsjøen.@@@@1@9@Turkart 1:100 000 Sylene eller 1:50 000 Stugusjø og evt Esandsjøen.@oe@11-1-2009 3230481@unknown@formal@none@1@S@Roar Nålsund@@@@1@2@Roar Nålsund@oe@11-1-2009 3230482@unknown@formal@none@1@XP@Roar Nålsund@@@@1@2@Roar Nålsund@oe@11-1-2009 3240011@unknown@formal@none@1@S@Tour S10 4 days@@@@1@4@TUR S10 4 dager@oe@11-1-2009 3240012@unknown@formal@none@1@XP@TRIP S10 4 days@@@@1@4@TUR S10 4 dager@oe@11-1-2009 3240031@unknown@formal@none@1@S@From Tydal to Stjørdal@@@@1@4@Fra Tydal til Stjørdal@oe@11-1-2009 3240032@unknown@formal@none@1@XP@From Tydal to Stjørdal@@@@1@4@Fra Tydal til Stjørdal@oe@11-1-2009 3240051@unknown@formal@none@1@S@Four days west in Sylene@@@@1@5@Fire dager vest i Sylene@oe@11-1-2009 3240052@unknown@formal@none@1@XP@Four days in western Sylene@@@@1@5@Fire dager vest i Sylene@oe@11-1-2009 3240071@unknown@formal@none@1@S@This is a tour through areas that in differing ways are of natural or cultural historic interest.@@@@1@17@Dette er en tur gjennom områder som på ulike måter er natur- og kulturhistorisk interessante.@oe@11-1-2009 3240072@unknown@formal@none@1@S@This is a trip through areas that are interesting for nature, culture and history in various ways.@@@@1@17@Dette er en tur gjennom områder som på ulike måter er natur- og kulturhistorisk interessante.@oe@11-1-2009 3240081@unknown@formal@none@1@S@Here there are traces of millstone quarries, mines, settlements, summer dairy farming, and many generations of travel and transport roads.@@@@1@20@Her er spor etter kvernsteinsbrudd, gruver, bosettinger, seterdrift og mange generasjoners ferdsels- og transportveger.@oe@11-1-2009 3240082@unknown@formal@none@1@S@There are traces left here from millstone quarries, mines, settlements, mountain farming and many generations of communications and transportation roads.@@@@1@20@Her er spor etter kvernsteinsbrudd, gruver, bosettinger, seterdrift og mange generasjoners ferdsels- og transportveger.@oe@11-1-2009 3240091@unknown@formal@none@1@S@Roltdalen and Stråsjøen - Prestøyan - Kvernfjelldalen are branch valleys in Neavassdraget that are very deserving of preservation and that are unharmed by modern technical intervention.@@@@1@26@Roltdalen og Stråsjøen - Prestøyan - Kvernfjelldalen er sidedaler i Neavassdraget med meget store verneverdier og som er i behold uten moderne tekninske inngrep.@oe@11-1-2009 3240092@unknown@formal@none@1@S@Roltdalen and Stråsjøen - Prestøyan - Kvernfjelldalen are side valleys in the Nea water course with a large amount of cultural heritage that is still intact without modern technical measures.@@@@1@30@Roltdalen og Stråsjøen - Prestøyan - Kvernfjelldalen er sidedaler i Neavassdraget med meget store verneverdier og som er i behold uten moderne tekninske inngrep.@oe@11-1-2009 3240101@unknown@formal@none@1@S@The tour affords choices of many interesting side trips and fine summit tours.@@@@1@13@Turen gir mulighet for mange interessante avstikkere og fine toppturer.@oe@11-1-2009 3240102@unknown@formal@none@1@S@The trip offers the opportunity for many interesting side trips and excursions to the summits.@@@@1@15@Turen gir mulighet for mange interessante avstikkere og fine toppturer.@oe@11-1-2009 3240111@unknown@formal@none@1@S@Such a through tour presupposes use of good public transportation through Selbu / Tydal and possibly in Stjørdalen.@@@@1@18@En slik gjennomgangstur legger opp til bruk av gode offentlige kommunikasjoner gjennom Selbu / Tydal og evt i Stjørdalen.@oe@11-1-2009 3240112@unknown@formal@none@1@S@A trip of this type through the area includes the use of good public communications through Selbu / Tydal and optionally, in Stjørdalen.@@@@1@23@En slik gjennomgangstur legger opp til bruk av gode offentlige kommunikasjoner gjennom Selbu / Tydal og evt i Stjørdalen.@oe@11-1-2009 3240121@unknown@formal@none@1@S@The hike is fine for groups with children from age 10 to 12.@@@@1@13@Turen er fin for grupper med barn fra ca 10 - 12 års alder.@oe@11-1-2009 3240122@unknown@formal@none@1@S@The trip is suitable for groups with children from about 10 - 12 years of age.@@@@1@16@Turen er fin for grupper med barn fra ca 10 - 12 års alder.@oe@11-1-2009 3240141@unknown@formal@none@1@S@There's an afternoon bus from Trondheim via Selbu and through Græsligrenda.@@@@1@11@Det går ettermiddagsbuss fra Trondheim om Selbu og gjennom Græsligrenda.@oe@11-1-2009 3240142@unknown@formal@none@1@S@There are buses in the afternoon from Trondheim via Selbu and through Græsligrenda.@@@@1@13@Det går ettermiddagsbuss fra Trondheim om Selbu og gjennom Græsligrenda.@oe@11-1-2009 3240151@unknown@formal@none@1@S@From Græsligrenda, there's a fine afternoon hike along a road and a good trail directly up to Græslihytta, self-service, TT, 1 hour.@@@@1@22@Fra Græsligrenda er det en fin ettermiddagstur langs veg og god sti bratt opp til Græslihytta, selvbetjent, TT, 1 t.@oe@11-1-2009 3240152@unknown@formal@none@1@S@From Græsligrenda, it is a fine afternoon trip along a road and good path steeply up to Græsli Lodge, self-service, TT, 1 hr.@@@@1@23@Fra Græsligrenda er det en fin ettermiddagstur langs veg og god sti bratt opp til Græslihytta, selvbetjent, TT, 1 t.@oe@11-1-2009 3240161@unknown@formal@none@1@S@The route to Schulzhytta, staffed, TT, 7 hours, goes in open mountain terrain over Græslivola and on the east side of Melshogna to Vælskaret.@@@@1@24@Ruta mot Schulzhytta, betjent, TT, 7 t, går i åpent fjellterreng over Græslivola og på østsiden av Melshogna til Vælskaret.@oe@11-1-2009 3240162@unknown@formal@none@1@S@The route toward Schulz Lodge, staffed, TT, 7 hrs, runs in open mountain terrain over Græslivola and on the eastern side of Melshogna to Vælskaret.@@@@1@25@Ruta mot Schulzhytta, betjent, TT, 7 t, går i åpent fjellterreng over Græslivola og på østsiden av Melshogna til Vælskaret.@oe@11-1-2009 3240171@unknown@formal@none@1@S@Here the Selbu Mountain Board has a hut that is open to the public.@@@@1@14@Her har Selbu fjellstyre ei bu som er åpen for allmenn bruk.@oe@11-1-2009 3240172@unknown@formal@none@1@S@Here, Selbu Mountain Resource Administration has a cabin that is available for use by the general public.@@@@1@17@Her har Selbu fjellstyre ei bu som er åpen for allmenn bruk.@oe@11-1-2009 3240181@unknown@formal@none@1@S@The hike continues along Rotldalen to marshy terrain and birch woods.@@@@1@11@Turen går videre langs Rotldalen til i myr-terreng og bjørkeskog.@oe@11-1-2009 3240182@unknown@formal@none@1@S@The trip continues along Rotldalen to a moorland terrain and birch forest.@@@@1@12@Turen går videre langs Rotldalen til i myr-terreng og bjørkeskog.@oe@11-1-2009 3240201@unknown@formal@none@1@S@Follow the trail westwards from Schulzhytta towards Hoemskjølen (Blekåa) and up towards Høgfjellet.@@@@1@13@Følg stien vestover fra Schulzhytta mot Hoemskjølen (Blekåa) og opp mot Høgfjellet.@oe@11-1-2009 3240202@unknown@formal@none@1@S@Follow the path westward from Schulz Lodge toward Hoemskjølen (Blekåa) and up toward Høgfjellet.@@@@1@14@Følg stien vestover fra Schulzhytta mot Hoemskjølen (Blekåa) og opp mot Høgfjellet.@oe@11-1-2009 3240211@unknown@formal@none@1@S@At Krokbekken, take the trail to Prestøyhytta, self-service, NTT, 5 hours, northwards and go east of Stortjernin, east of Høystakktjenna and down to the bridge over Øyelva at Høystakken.@@@@1@29@Ved Krokbekken tar stien mot Prestøyhytta, selvbetjent, NTT, 5 t, av nordover og går øst for Stortjernin, øst for Høystakktjenna og ned til bru over Øyelva ved Høystakken.@oe@11-1-2009 3240212@unknown@formal@none@1@S@At Krokbekken, the path goes toward Prestøyhytta, self-service, NTT, 5 hrs, off toward the north and eastward for Stortjernin, east of Høystakktjenna and down to a bridge over Øy River at Høystakken.@@@@1@32@Ved Krokbekken tar stien mot Prestøyhytta, selvbetjent, NTT, 5 t, av nordover og går øst for Stortjernin, øst for Høystakktjenna og ned til bru over Øyelva ved Høystakken.@oe@11-1-2009 3240221@unknown@formal@none@1@S@From here, you should follow the trail that goes up Kvittytlia to Prestøyhytta.@@@@1@13@Herfra bør du følge stien som går opp Kvittytlia til Prestøyhytta.@oe@11-1-2009 3240222@unknown@formal@none@1@S@From here, you should follow the trail that goes up Svittytlia to Prestøyhytta.@@@@1@13@Herfra bør du følge stien som går opp Kvittytlia til Prestøyhytta.@oe@11-1-2009 3240231@unknown@formal@none@1@S@The tour is marked, but the trail is not distinct the whole way.@@@@1@13@Turen er merket, men stien er ikke tydelig på hele ruta.@oe@11-1-2009 3240232@unknown@formal@none@1@S@The trip is marked, but the trail is not clearly visible all of the way.@@@@1@15@Turen er merket, men stien er ikke tydelig på hele ruta.@oe@11-1-2009 3240241@unknown@formal@none@1@S@This is a fine tour in a culturally and historically interesting area with choices of side tours to old millstone quarries both at Høgfjellet and by Store Kvernfjellvatn.@@@@1@28@Dette er en fin tur i et kulturhistorisk interessant område med mulighet for avstikkere til gamle kvernsteinsbrudd både i Høgfjellet og ved store Kvernfjellvatn.@oe@11-1-2009 3240242@unknown@formal@none@1@S@This is an excellent trip in a culturally and historically interesting area with opportunities for side trips to old millstone quarries both in Høgfjellet and at the large Kvernfjell Lake.@@@@1@30@Dette er en fin tur i et kulturhistorisk interessant område med mulighet for avstikkere til gamle kvernsteinsbrudd både i Høgfjellet og ved store Kvernfjellvatn.@oe@11-1-2009 3240251@unknown@formal@none@1@S@There are signs to several of the quarry sites.@@@@1@9@Det er skilting til flere av bruddstedene.@oe@11-1-2009 3240252@unknown@formal@none@1@S@Several of the quarries are posted with signs.@@@@1@8@Det er skilting til flere av bruddstedene.@oe@11-1-2009 3240271@unknown@formal@none@1@S@To Kvitfjellhytta, self-service, NTT, 4 hours, the mountain terrain is open along the west side of Gråfjell and the east side of Grønfjellet.@@@@1@23@Til Kvitfjellhytta, selvbetjent, NTT, 4 t, er det åpent fjellterreng langs vestsiden av Gråfjell og på østsiden av Grønfjellet.@oe@11-1-2009 3240272@unknown@formal@none@1@S@There is open mountain terrain along the western side of Gråfjell and the eastern side of Grønfjellet to Kvitfjell Lodge, self-service, NTT, 4 hrs.@@@@1@24@Til Kvitfjellhytta, selvbetjent, NTT, 4 t, er det åpent fjellterreng langs vestsiden av Gråfjell og på østsiden av Grønfjellet.@oe@11-1-2009 3240281@unknown@formal@none@1@S@Most of the tour goes through a thrilling, slightly rolling landscape in open mountain woods and along marshes, first towards the north and then directly westwards.@@@@1@26@Den siste delen av turen går gjennom et spennende småkupert landskap i åpen fjellskog og langs myrer først mot nord, så rett vestover.@oe@11-1-2009 3240282@unknown@formal@none@1@S@The last portion of the trip goes through an interesting, undulating landscape in open mountain forest and along moors first northward and then due west.@@@@1@25@Den siste delen av turen går gjennom et spennende småkupert landskap i åpen fjellskog og langs myrer først mot nord, så rett vestover.@oe@11-1-2009 3240291@unknown@formal@none@1@S@The tour to Kvitfjellhytta is so short that fit people can include a tour to the summit of Skarvan.@@@@1@19@Turen til Kvitfjellhytta er så kort, at spreke folk kan legge turen om toppen av Skarvan.@oe@11-1-2009 3240292@unknown@formal@none@1@S@The trip to Kvitfjell Lodge is so short that people in good condition can take a trip along the way to the summit of Skarvan.@@@@1@25@Turen til Kvitfjellhytta er så kort, at spreke folk kan legge turen om toppen av Skarvan.@oe@11-1-2009 3240301@unknown@formal@none@1@S@Then go up over Litlskarven and over Skarvsalen up to the summit, 1171 m.@@@@1@14@Ta da opp over Litlskarven og over Skarvsalen fram til toppen, 1171 m.@oe@11-1-2009 3240302@unknown@formal@none@1@S@Hike up over Litlskarven and across Skarvsalen to the top, 1171 m.@@@@1@12@Ta da opp over Litlskarven og over Skarvsalen fram til toppen, 1171 m.@oe@11-1-2009 3240311@unknown@formal@none@1@S@The tour back to the trail towards Kvitfjellhytta goes on the col before Sunndals-høgda, southwestwards down the ravine and westwards along the county border.@@@@1@24@Turen tilbake til stien mot Kvitfjellhytta tas om bandet før Sunndals-høgda, sørvestover ned i daldraget og vestover etter fylkesgrensa.@oe@11-1-2009 3240312@unknown@formal@none@1@S@The trip back to the path leading to Kvitfjell Lodge is done via the link before Sunndals-høgda, southwest down through the gully and west along the county border.@@@@1@28@Turen tilbake til stien mot Kvitfjellhytta tas om bandet før Sunndals-høgda, sørvestover ned i daldraget og vestover etter fylkesgrensa.@oe@11-1-2009 3240331@unknown@formal@none@1@S@From Kvitfjellhytta to Hegra it's a long tour in rolling terrain, 8 hours (23 km).@@@@1@15@Fra Kvitfjellhytta til Hegra er det en lang tur i småkupert terreng, 8 t (23 km).@oe@11-1-2009 3240332@unknown@formal@none@1@S@The trip from Kvitfjell Lodge to Hegra is long, through rolling terrain, 8 hrs (23 km).@@@@1@16@Fra Kvitfjellhytta til Hegra er det en lang tur i småkupert terreng, 8 t (23 km).@oe@11-1-2009 3240341@unknown@formal@none@1@S@The route goes through open wooded and marshy terrain east of Ytteråsen, past Flaksjøen and down to Hegra fort.@@@@1@19@Ruta går i åpent skogs- og myrterreng øst for Ytteråsen, forbi Flaksjøen og ned til Hegra festning.@oe@11-1-2009 3240342@unknown@formal@none@1@S@The route runs in open forest and moorland terrain east of Ytteråsen, past Flaksjøen and down to Hegra Fortress.@@@@1@19@Ruta går i åpent skogs- og myrterreng øst for Ytteråsen, forbi Flaksjøen og ned til Hegra festning.@oe@11-1-2009 3240351@unknown@formal@none@1@S@Go down to the bus on the State highway through Hegra.@@@@1@11@Ta ned til bussen ved riksvegen gjennom Hegra.@oe@11-1-2009 3240352@unknown@formal@none@1@S@Make your way down to the bus on the state highway through Hegra.@@@@1@13@Ta ned til bussen ved riksvegen gjennom Hegra.@oe@11-1-2009 3240361@unknown@formal@none@1@S@In wet conditions, the return can be westwards to Vinsmyr on the State highway over Selbuskogen, 4 hours.@@@@1@18@Er forholdene våte kan returen legges vestover til Vinsmyr ved riksvegen over Selbuskogen, 4 t.@oe@11-1-2009 3240362@unknown@formal@none@1@S@If the weather is wet, the return trip can be done westward to Vinsmyr at the state highway over Selbuskogen, 4 hrs.@@@@1@22@Er forholdene våte kan returen legges vestover til Vinsmyr ved riksvegen over Selbuskogen, 4 t.@oe@11-1-2009 3240371@unknown@formal@none@1@S@With children, this variant is advisable.@@@@1@6@Med barn anbefales denne varianten.@oe@11-1-2009 3240372@unknown@formal@none@1@S@With children, this alternative is recommended.@@@@1@6@Med barn anbefales denne varianten.@oe@11-1-2009 3240381@unknown@formal@none@1@S@The marking goes over Ertsgardsfjellet, along an old trail south of Litle Leksdammen and westwards past Elvervollen.@@@@1@17@Merkinga går over Ertsgardsfjellet, langs gammel sti sør for Litle Leksdammen og vestover forbi Elvervollen.@oe@11-1-2009 3240382@unknown@formal@none@1@S@The marked trail goes over Ertsgardsfjellet, along the old path south of Litle Leksdammen and west past Elvervollen.@@@@1@18@Merkinga går over Ertsgardsfjellet, langs gammel sti sør for Litle Leksdammen og vestover forbi Elvervollen.@oe@11-1-2009 3240391@unknown@formal@none@1@S@The Selbubu busses run by Vindsmyr.@@@@1@6@Selbubussene passerer Vindsmyr.@oe@11-1-2009 3240392@unknown@formal@none@1@S@Selbu buses pass Vindsmyr.@@@@1@4@Selbubussene passerer Vindsmyr.@oe@11-1-2009 3240411@unknown@formal@none@1@S@Winter:@@@@1@1@Vinter:@oe@11-1-2009 3240412@unknown@formal@none@1@XP@Winter:@@@@1@1@Vinter:@oe@11-1-2009 3240421@unknown@formal@none@1@S@The winter staked route towards Schulzhytta differs from the summer route in Roltdalen.@@@@1@13@Vinterstakinga mot Schulzhytta skiller seg fra sommerruta i Roltdalen.@oe@11-1-2009 3240422@unknown@formal@none@1@S@The marked winter route toward Schulz Lodge forks off from the summer route in Roltdalen.@@@@1@15@Vinterstakinga mot Schulzhytta skiller seg fra sommerruta i Roltdalen.@oe@11-1-2009 3240431@unknown@formal@none@1@S@With good conditions, it's fine to take a summit tour over Melshogna, or, for the hardy, over several of the summits of the Fongen massif (Ruten, Tronshatten, Fongskaftet, and Fongen).@@@@1@30@Under gode forhold er fint å ta en topptur over Melshogna eller for de spreke, over en eller flere av i toppene i Fongen-massivet (Ruten, Tronshatten, Fongskaftet og Fongen).@oe@11-1-2009 3240432@unknown@formal@none@1@S@In good conditions, it's a good idea to include a summit excursion over Melshogna, or for people in good condition, across one or more of the summits in the Fongen massif (Ruten, Tronshatten, Fongskaftet and Fongen).@@@@1@36@Under gode forhold er fint å ta en topptur over Melshogna eller for de spreke, over en eller flere av i toppene i Fongen-massivet (Ruten, Tronshatten, Fongskaftet og Fongen).@oe@11-1-2009 3240441@unknown@formal@none@1@S@From Schulzhytta and northwards there's no winter marking.@@@@1@8@Fra Schulzhytta og nordover er det ikke vintermerking.@oe@11-1-2009 3240442@unknown@formal@none@1@S@From the Schulz Lodge and north, the winter trail is not marked.@@@@1@12@Fra Schulzhytta og nordover er det ikke vintermerking.@oe@11-1-2009 3240451@unknown@formal@none@1@S@Towards Kvitfjellhytta, it's easiest to ski directly towards the lodge along the marsh stretches past Kjellstadvollen and Eidemsvollen, or down to Stråsjøen and over Storkjølen.@@@@1@25@Mot Kvitfjellhytta er det lettest å gå mer rett mot hytta etter myrdragene forbi Kjellstadvollen og Eidemsvollen, eller ned til Stråsjøen og over Storkjølen.@oe@11-1-2009 3240452@unknown@formal@none@1@S@To get to the Kvitfjell Lodge, it is easiest to go straighter toward the lodge along the moorland stretches past Kjellstadvollen and Eidemsvollen, or down to Stråsjøen and across Storkjølen.@@@@1@30@Mot Kvitfjellhytta er det lettest å gå mer rett mot hytta etter myrdragene forbi Kjellstadvollen og Eidemsvollen, eller ned til Stråsjøen og over Storkjølen.@oe@11-1-2009 3240461@unknown@formal@none@1@S@The tour to Hegra usually is tough to ski in winter, so the downhill to Vindsmyr is advisable.@@@@1@18@Turen til Hegra er vanligvis veldig tung å gå om vinteren, så nedturen til Vindsmyr anbefales.@oe@11-1-2009 3240462@unknown@formal@none@1@S@The trip to Hegra is normally very strenuous during wintertime, so the descent to Vindsmyr is recommended.@@@@1@17@Turen til Hegra er vanligvis veldig tung å gå om vinteren, så nedturen til Vindsmyr anbefales.@oe@11-1-2009 3240471@unknown@formal@none@1@S@You should choose a track directly west over Gråvatnet.@@@@1@9@Løypa bør legges rett vestover Gråvatnet.@oe@11-1-2009 3240472@unknown@formal@none@1@S@Your course should be set due west over Gråvatnet.@@@@1@9@Løypa bør legges rett vestover Gråvatnet.@oe@11-1-2009 3240491@unknown@formal@none@1@S@Route descriptions:@@@@1@2@Rutebeskrivelser:@oe@11-1-2009 3240492@unknown@formal@none@1@XP@Descriptions of the routes:@@@@1@4@Rutebeskrivelser:@oe@11-1-2009 3240501@unknown@formal@none@1@S@Both marked and unmarked routes and many variants and summit tours are described in the TT Guide, Sylene and Trollheimen.@@@@1@20@De merka og umerka rutene og mange varianter og toppturer er beskrevet i TTs håndbok Sylene og Trollheimen.@oe@11-1-2009 3240502@unknown@formal@none@1@S@The marked and unmarked routes, as well as many alternatives and summit excursions are described in TT's handbook Sylene and Trollheimen.@@@@1@21@De merka og umerka rutene og mange varianter og toppturer er beskrevet i TTs håndbok Sylene og Trollheimen.@oe@11-1-2009 3240521@unknown@formal@none@1@S@Maps:@@@@1@1@Kart@oe@11-1-2009 3240522@unknown@formal@none@1@XP@Maps@@@@1@1@Kart@oe@11-1-2009 3240531@unknown@formal@none@1@S@1:50,000 Tydal, Flornes and Stjørdal.@@@@1@5@1:50 000 Tydal, Flornes og Stjørdal.@oe@11-1-2009 3240532@unknown@formal@none@1@XP@1:50,000 Tydal, Flornes and Stjørdal.@@@@1@5@1:50 000 Tydal, Flornes og Stjørdal.@oe@11-1-2009 3240551@unknown@formal@none@1@S@Vigdis Heimly@@@@1@2@Vigdis Heimly@oe@11-1-2009 3240552@unknown@formal@none@1@XP@Vigdis Heimly@@@@1@2@Vigdis Heimly@oe@11-1-2009 3250011@unknown@formal@none@1@S@Tour T21 4 days@@@@1@4@TUR T21 4 dager@oe@11-1-2009 3250031@unknown@formal@none@1@S@A round trip in Children's Nature World@@@@1@7@En rundtur i Barnas Naturverden@oe@11-1-2009 3250051@unknown@formal@none@1@S@"North of Dovrefjell and east of the mighty Trollheimen" - in the Kingdom of Jutul, lies Children's Nature World - a thrilling mountain area in which routes between lodges suit children's feet.@@@@1@32@«Nordenfor Dovrefjell og østenfor mektige Trollheimen» - i Jutulriket, ligger Barnas Naturverden - et spennende fjellområde hvor rutene mellom turisthyttene er til-passet barneføttene.@oe@11-1-2009 3250061@unknown@formal@none@1@S@You'll find this nigh hidden natural resource in Rennebu township, 85 km south of Trondheim.@@@@1@15@Du finner denne nesten bortgjemte naturskatten i Rennebu kommune, 85 km sør for Trondheim.@oe@11-1-2009 3250071@unknown@formal@none@1@S@If you take a bus to Ulsberg, you can follow the marked trail from E6 just south of Ulsberg, down over Orkla and then up along Hevra and up to Heverfallsetra (4 km).@@@@1@33@Tar dere buss til Ulsberg kan dere følge merket tursti fra E6 like sør for Ulsberg ned over Orkla og så oppover langs Hevra og fram til Heverfallsetra (4 km).@oe@11-1-2009 3250081@unknown@formal@none@1@S@If you travel by private car, you can park at the same summer dairy.@@@@1@14@Bruker dere privat bil kan dere parkere ved samme seter.@oe@11-1-2009 3250091@unknown@formal@none@1@S@In the summer dairying season, there's every reason to spend some time at Heverfallsetra.@@@@1@14@I setersesongen er det all grunn til å sette av noe tid på Heverfallsetra.@oe@11-1-2009 3250101@unknown@formal@none@1@S@Here there's summer dairy farming with real milkmaids who serve waffles and sour cream of the best quality.@@@@1@18@Her er det seterdrift med vaskeekte budeie som serverer vafler og rømme av ypperste kvalitet.@oe@11-1-2009 3250111@unknown@formal@none@1@S@Here there also are cows, sheep, pigs and other animals to see before the trip goes to the mountains.@@@@1@19@Her finnes også ku, sau, gris og andre dyr som dere kan besøke før ferden går til fjells.@oe@11-1-2009 3250131@unknown@formal@none@1@S@In a short while, the trail takes you over the lush summery dairying valley, and bare mountains open up in all their majesty.@@@@1@23@Det tar ikke lange stunden før stien leder dere over den frodige seterdalen og snau-fjellet åpner seg i all sin prakt.@oe@11-1-2009 3250141@unknown@formal@none@1@S@After 2 km along a partly paved trail, the first of three pilgrim hostels appears.@@@@1@15@Etter 2 km langs delvis hellelagt sti dukker det første av i alt tre selehus frem.@oe@11-1-2009 3250151@unknown@formal@none@1@S@Here at Hevertjønna, you first meet bygone times.@@@@1@8@Her ved Hevertjønna får dere det første møtet med en svunnen tid.@oe@11-1-2009 3250161@unknown@formal@none@1@S@The lodge is a Pilgrim Hostel or a reconstruction of a log cabin where pilgrims stayed on the way to Nidaros.@@@@1@21@Turisthytta er et Sælehus eller en rekonstruksjon av tømmerhusene pilegrimene overnattet i på vei til Nidaros.@oe@11-1-2009 3250171@unknown@formal@none@1@S@It and the other two lodges are alike and are built with a smoke vent in the roof and benches around an open hearth - an atmosphere that absolutely will impress the open mind of a child.@@@@1@37@Denne og de to andre turisthyttene er like og er bygget med ljorehull i taket og benker rundt et åpent ildsted, - en atmosfære som absolutt kommer til å gjøre inntrykk på et åpent barnesinn.@oe@11-1-2009 3250181@unknown@formal@none@1@S@Hevertjønna is a fine fishing lake that can offer many a surprise catch.@@@@1@13@Hevertjønna er et flott fiskevann som kan by på mang en overraskelse på kroken.@oe@11-1-2009 3250201@unknown@formal@none@1@S@The next day's tour goes northwards on the east side of Ramshøpiken and on the west side of the river until you are midway in the marsh.@@@@1@27@Neste dag går turen nordover på østsiden av Ramshøpiken og på vestsiden av elva til dere kommer midtveis ut på myra.@oe@11-1-2009 3250211@unknown@formal@none@1@S@Here you turn northeast to Damtjønna, 4.5 km.@@@@1@8@Her tar dere av nordøst til Damtjønna, 4,5 km.@oe@11-1-2009 3250231@unknown@formal@none@1@S@For the tour to the last Pilgrim Hostel, follow the marked track back to the fork on the marsh, where you go eastwards and further northwards towards Ramssjøen.@@@@1@28@På tur til det siste «sælehuset» følges merkaløypa tilbake til stidelet på myra hvor man tar av østover og videre nordover mot Ramssjøen.@oe@11-1-2009 3250241@unknown@formal@none@1@S@Turn in a westward direction at the fork just before you get to the lake.@@@@1@15@Ta av i vestlig retning ved stidelet like før du kommer til vannet.@oe@11-1-2009 3250251@unknown@formal@none@1@S@The lodge lies west of Ramssjøen.@@@@1@6@Hytta ligger vest for Ramssjøen.@oe@11-1-2009 3250261@unknown@formal@none@1@S@The last stretch of the tour goes over the saddle between Nørdsfjellet and Midtfjellet to Holmtjønna, where you turn eastwards towards Hevertjønna and down to Heverfallsetra, 9 km.@@@@1@28@Turens siste etappe går gjennom skardet mellom Nørdsfjellet og Midtfjellet til Holmtjønna hvor man tar av østover mot Hevertjønna og ned til Heverfallsetra, 9 km.@oe@11-1-2009 3250281@unknown@formal@none@1@S@Winter:@@@@1@1@Vinter:@oe@11-1-2009 3250291@unknown@formal@none@1@S@This tour is just as fine in the winter.@@@@1@9@Denne turen er like fin om vinteren.@oe@11-1-2009 3250301@unknown@formal@none@1@S@If you travel by car, park at the log storage lot about 1.5 km before Heverfallsetra.@@@@1@16@Drar dere med bil parkerer du ved lunningsplassen ca. 1,5 km før Heverfallsetra.@oe@11-1-2009 3250331@unknown@formal@none@1@S@Jonny Remmereit@@@@1@2@Jonny Remmereit@oe@11-1-2009 3250351@unknown@formal@none@1@S@Children's Nature World@@@@1@3@Barnas Naturverden@oe@11-1-2009 3250371@unknown@formal@none@1@S@Trondhjems Turistforening has integrated the Pilgrim Hostels in Children's Nature World in its activities, and they have the status of no-service cabins.@@@@1@22@Trondhjems Turistforening har integrert sælehusene i Barnas Naturverden i sin virksomhet og de har status som ubetjente turisthytter.@oe@11-1-2009 3250381@unknown@formal@none@1@S@The routes will be connected to the Association's route network towards Trollheimen.@@@@1@12@Rutene vil bli koblet mot foreningens rutenett mot Trollheimen.@oe@11-1-2009 3250391@unknown@formal@none@1@S@This will be a central part of the child-friendly hike choices in mid Norway.@@@@1@14@Dette kommer til å utgjøre en sentral del av de barnevennlige turmulighetene i Midt-Norge.@oe@11-1-2009 3250401@unknown@formal@none@1@S@Here there are 3 pilgrim hostels that provide shelter for the night.@@@@1@12@Her finner du 3 sælehus som gir ly for natta.@oe@11-1-2009 3250411@unknown@formal@none@1@S@Overnighting here opens up an insight to a fascinating period in Norwegian history.@@@@1@13@Overnatting her åpner for innlevelse i en spennende del av norsk historie.@oe@11-1-2009 3250421@unknown@formal@none@1@S@The Pilgrim Hostels have been reconstructed as log cabins of the early Middle Ages and afford overnighting for 20 people.@@@@1@20@Sælehusene er rekonstruksjoner av tømmerhus fra tidlig middelalder med mulig overnatting for 20 personer.@oe@11-1-2009 3250431@unknown@formal@none@1@S@Pilgrims often stayed in such cabins on their way to Nidaros.@@@@1@11@Pilegrimene overnattet ofte i slike hus på sin vei til Nidaros.@oe@11-1-2009 3250441@unknown@formal@none@1@S@They're located at Damtjønna, Hevertjønna, and Ramssjøen.@@@@1@7@De ligger ved Damtjønna, Hevertjønna og Ramssjøen.@oe@11-1-2009 3250442@unknown@formal@none@1@S@They are located at Damtjønna, Hevertjønna and Ramssjøen.@@@@1@8@De ligger ved Damtjønna, Hevertjønna og Ramssjøen.@oe@11-1-2009 3250451@unknown@formal@none@1@S@Day stretches between the cabins suit children's feet and are 4-8 km.@@@@1@12@Dagsetappene mellom hyttene er tilpasset barneføttene og er 4-8 km.@oe@11-1-2009 3250452@unknown@formal@none@1@S@The day's distances between the lodges are suitable for young hikers.@@@@1@11@Dagsetappene mellom hyttene er tilpasset barneføttene og er 4-8 km.@oe@11-1-2009 3250461@unknown@formal@none@1@S@If you're on a tour, you should carry food and a sleeping pad / sleeping bag.@@@@1@16@Hvis du skal på tur, bør du ha med mat og liggeunderlag / sovepose.@oe@11-1-2009 3250462@unknown@formal@none@1@S@If you are planning an outing, you should bring along food and a ground pad / sleeping bag.@@@@1@18@Hvis du skal på tur, bør du ha med mat og liggeunderlag / sovepose.@oe@11-1-2009 3250471@unknown@formal@none@1@S@There are cooking utensils, a gas stove, and a chance for firing up a wood stove at the pilgrim hostels.@@@@1@20@Det er kokekar, gassbluss og mulighet for å fyre på vedovn i sælehusene.@oe@11-1-2009 3250472@unknown@formal@none@1@S@There are pans, propane burners and the possibility of firing up the wood stove in the sælehus accommodations.@@@@1@18@Det er kokekar, gassbluss og mulighet for å fyre på vedovn i sælehusene.@oe@11-1-2009 3250481@unknown@formal@none@1@S@The pilgrim hostels have no provisions, duvets or mattresses, and are not locked.@@@@1@13@Sælehusene har ikke proviantlager, dyner eller madrasser og står ulåst.@oe@11-1-2009 3250482@unknown@formal@none@1@S@The sælehus does not have a stock of provisions, comforters or mattresses, and the doors remain unlocked.@@@@1@17@Sælehusene har ikke proviantlager, dyner eller madrasser og står ulåst.@oe@11-1-2009 3250501@unknown@formal@none@1@S@The area has an extensive plant life and is attractive for berry pickers in the autumn.@@@@1@16@Området har et mangfoldig planteliv og er attraktivt for bærplukkere på høsten.@oe@11-1-2009 3250502@unknown@formal@none@1@S@The area has varied plant life and is attractive for berry pickers in the fall.@@@@1@15@Området har et mangfoldig planteliv og er attraktivt for bærplukkere på høsten.@oe@11-1-2009 3250511@unknown@formal@none@1@S@Bird and animal life is varied, with lynx, deer, birds of prey, etc. in the area.@@@@1@16@Fugle- og dyrelivet er variert med gaupe, hjort, rovfugler mm i området.@oe@11-1-2009 3250512@unknown@formal@none@1@S@Bird and animal life is varied, with lynx, red deer, birds of prey, etc. in the area.@@@@1@17@Fugle- og dyrelivet er variert med gaupe, hjort, rovfugler mm i området.@oe@11-1-2009 3250521@unknown@formal@none@1@S@Fishing is commonplace and good.@@@@1@5@Fiskemulighetene er mange og gode.@oe@11-1-2009 3250522@unknown@formal@none@1@S@Fishing opportunities are abundant and good.@@@@1@6@Fiskemulighetene er mange og gode.@oe@11-1-2009 3250531@unknown@formal@none@1@S@Fishing licenses can be bought at the lodges.@@@@1@8@Det er mulig å kjøpe fiske-kort på hyttene.@oe@11-1-2009 3250532@unknown@formal@none@1@S@It is possible to purchase fishing licenses at the lodges.@@@@1@10@Det er mulig å kjøpe fiske-kort på hyttene.@oe@11-1-2009 3250541@unknown@formal@none@1@S@The range today is actively used for logging and as pasture for sheep, cattle and reindeer.@@@@1@16@Fjellområdet brukes i dag aktivt til skogsdrift og til beite for sau, storfe og rein.@oe@11-1-2009 3250542@unknown@formal@none@1@S@The mountain area is used actively today for forestry and as grazing land for sheep, cattle and reindeer.@@@@1@18@Fjellområdet brukes i dag aktivt til skogsdrift og til beite for sau, storfe og rein.@oe@11-1-2009 3250551@unknown@formal@none@1@S@In Children's Nature World families can wander together in a natural area that is eventful for children and adults.@@@@1@19@I Barnas Naturverden kan familien ferdes sammen i et naturområde som er opplevelsesrikt for både barn og voksne.@oe@11-1-2009 3250552@unknown@formal@none@1@S@At Children's Nature World, the family may travel together in a natural environment that is rich in adventures for both children and adults.@@@@1@23@I Barnas Naturverden kan familien ferdes sammen i et naturområde som er opplevelsesrikt for både barn og voksne.@oe@11-1-2009 3250571@unknown@formal@none@1@S@Hiking map Barnas Naturverden 1:50,000@@@@1@5@Turkartet Barnas Naturverden 1:50 000@oe@11-1-2009 3250572@unknown@formal@none@1@XP@Trip map Children's Nature World 1:50,000@@@@1@6@Turkartet Barnas Naturverden 1:50 000@oe@11-1-2009 3250581@unknown@formal@none@1@S@The map is for sale in the Tourist Office at Berkåk and by Trondhjems Turistforening.@@@@1@15@Kartet fås kjøpt på turistkontoret på Berkåk og hos Trondhjems Turistforening.@oe@11-1-2009 3250582@unknown@formal@none@1@S@The map may be purchased at the tourist information office at Berkåk and from the Trondhjem's Tourist Association.@@@@1@18@Kartet fås kjøpt på turistkontoret på Berkåk og hos Trondhjems Turistforening.@oe@11-1-2009 3250591@unknown@formal@none@1@S@The Hiking and skiing map Trollheimen 1:75,000 can also be used.@@@@1@11@Også Turkart Trollheimen 1:75 000 kan brukes.@oe@11-1-2009 3250592@unknown@formal@none@1@S@The trip map Trollheimen 1:75,000 can also be used.@@@@1@9@Også Turkart Trollheimen 1:75 000 kan brukes.@oe@11-1-2009 3260011@unknown@formal@none@1@S@Tour T22 2-3 days@@@@1@4@TUR T22 2-3 dager@oe@11-1-2009 3260012@unknown@formal@none@1@XP@TRIP T22 2-3 days@@@@1@4@TUR T22 2-3 dager@oe@11-1-2009 3260031@unknown@formal@none@1@S@Tent tour in Grytdalen@@@@1@4@Telttur i Grytdalen@oe@11-1-2009 3260032@unknown@formal@none@1@XP@Tent trip in Grytdalen@@@@1@4@Telttur i Grytdalen@oe@11-1-2009 3260051@unknown@formal@none@1@S@Weekend in Krystskog@@@@1@3@Helg i kystskog@oe@11-1-2009 3260052@unknown@formal@none@1@XP@Weekend in the coastal forest@@@@1@5@Helg i kystskog@oe@11-1-2009 3260071@unknown@formal@none@1@S@Grytdalen lies between Orkanger and Snillfjord.@@@@1@6@Grytdalen ligger mellom Orkanger og Snillfjord.@oe@11-1-2009 3260072@unknown@formal@none@1@S@Grytdalen is located between Orkanger and Snillfjord.@@@@1@7@Grytdalen ligger mellom Orkanger og Snillfjord.@oe@11-1-2009 3260081@unknown@formal@none@1@S@Here you can wander around a spring weekend and enjoy animal and bird life, or hear a stag bellow of an early autumn morning.@@@@1@24@Her kan du rusle rundt ei vårhelg og nyte dyre- og fuglelivet, eller høre kronhjorten brøle en tidlig høst- morgen.@oe@11-1-2009 3260082@unknown@formal@none@1@S@Here on a spring weekend, you may stroll around and enjoy the animal and bird life, or hear the call of the red deer stag in the early fall morning.@@@@1@30@Her kan du rusle rundt ei vårhelg og nyte dyre- og fuglelivet, eller høre kronhjorten brøle en tidlig høst- morgen.@oe@11-1-2009 3260091@unknown@formal@none@1@S@You should take a tent; there's neither huts nor cabins available.@@@@1@11@Du bør ta med telt, det er ikke buer eller koier her som er tilgjengelige.@oe@11-1-2009 3260092@unknown@formal@none@1@S@you should bring along a tent; there are no lodges or cabins available here.@@@@1@14@Du bør ta med telt, det er ikke buer eller koier her som er tilgjengelige.@oe@11-1-2009 3260101@unknown@formal@none@1@S@A large area is preserved as a nature reserve.@@@@1@9@Et stort område er vernet som natur-reservat.@oe@11-1-2009 3260102@unknown@formal@none@1@S@A large portion of the area is protected as a nature reserve.@@@@1@12@Et stort område er vernet som natur-reservat.@oe@11-1-2009 3260111@unknown@formal@none@1@S@Here there are many choices.@@@@1@5@Her er mange muligheter.@oe@11-1-2009 3260112@unknown@formal@none@1@S@Here opportunities abound.@@@@1@3@Her er mange muligheter.@oe@11-1-2009 3260121@unknown@formal@none@1@S@We recommend a through tour through the area.@@@@1@8@Vi anbefaler en gjennomgangstur gjennom området.@oe@11-1-2009 3260122@unknown@formal@none@1@S@We recommend a trip through the entire area.@@@@1@8@Vi anbefaler en gjennomgangstur gjennom området.@oe@11-1-2009 3260131@unknown@formal@none@1@S@It's advisable to plan the tour after the snow has melted or in late summer / autumn.@@@@1@17@Det anbefales å legge turen til like etter at snøen har gått eller til sensommer / høst.@oe@11-1-2009 3260132@unknown@formal@none@1@S@It is recommended to plan the trip for just after the snow has melted or for late summer / fall.@@@@1@20@Det anbefales å legge turen til like etter at snøen har gått eller til sensommer / høst.@oe@11-1-2009 3260141@unknown@formal@none@1@S@Then you avoid periods with lots of black flies.@@@@1@9@Da unngås perioden med mye knott.@oe@11-1-2009 3260142@unknown@formal@none@1@S@That way you avoid the period when there are lots of gnats.@@@@1@12@Da unngås perioden med mye knott.@oe@11-1-2009 3260161@unknown@formal@none@1@S@If you arrive by car, you can park at Songli or along Fjellkjøsvatnet (toll road).@@@@1@15@Kommer du med bil er det mulig å parkere ved Songli eller ved Fjellkjøsvatnet (bomveg).@oe@11-1-2009 3260162@unknown@formal@none@1@S@If you come by car, it is possible to park at Songli or at Fjellkjøsvatnet (boom barrier).@@@@1@17@Kommer du med bil er det mulig å parkere ved Songli eller ved Fjellkjøsvatnet (bomveg).@oe@11-1-2009 3260171@unknown@formal@none@1@S@You can also take a bus to Gjølme and hike in via Fjellkjøsvatnet.@@@@1@13@Det er også mulig å ta buss til Gjølme og gå inn via Fjellkjøsvatnet.@oe@11-1-2009 3260172@unknown@formal@none@1@S@It is also possible to take a bus to Gjølme and enter via Fjellkjøsvatnet.@@@@1@14@Det er også mulig å ta buss til Gjølme og gå inn via Fjellkjøsvatnet.@oe@11-1-2009 3260181@unknown@formal@none@1@S@A fine through tour is to take a bus to Snillfjord Friday afternoon and end up at Gjølme near Orkanger.@@@@1@20@En fin gjennomgangstur kan du få ved å ta buss mot Snillfjord fredag ettermiddag og ende opp på Gjølme ved Orkanger.@oe@11-1-2009 3260182@unknown@formal@none@1@S@A nice trip through the area can be done by taking the bus toward Snillfjord Friday afternoon and ending up at Gjølme in Orkanger.@@@@1@24@En fin gjennomgangstur kan du få ved å ta buss mot Snillfjord fredag ettermiddag og ende opp på Gjølme ved Orkanger.@oe@11-1-2009 3260191@unknown@formal@none@1@S@Alight at Djupdals-tjønna and follow the trail up to Koksteinen.@@@@1@10@Gå av ved Djupdals-tjønna og følg sti opp mot Koksteinen.@oe@11-1-2009 3260192@unknown@formal@none@1@S@Get off at Djupdals-tjønna and follow the path up toward Koksteinen.@@@@1@11@Gå av ved Djupdals-tjønna og følg sti opp mot Koksteinen.@oe@11-1-2009 3260201@unknown@formal@none@1@S@A hike over Koksteinen gives you at the same time a fine view of Grytdalen.@@@@1@15@En tur over Koksteinen gir deg samtidig en flott utsikt over Grytdalen.@oe@11-1-2009 3260202@unknown@formal@none@1@S@A trip across Koksteinen will give you a nice view down over Grytdalen at the same time.@@@@1@17@En tur over Koksteinen gir deg samtidig en flott utsikt over Grytdalen.@oe@11-1-2009 3260221@unknown@formal@none@1@S@You can put up a tent anywhere.@@@@1@7@Det er mulig å telte overalt.@oe@11-1-2009 3260222@unknown@formal@none@1@S@It is possible to put up tents anywhere.@@@@1@8@Det er mulig å telte overalt.@oe@11-1-2009 3260231@unknown@formal@none@1@S@Melandsøya is a much used campsite and can be a good starting point for hikes in the valley.@@@@1@18@Melandsøya er mye benyttet som teltplass og kan være et godt utgangspunkt for turer i dalen.@oe@11-1-2009 3260232@unknown@formal@none@1@S@Melandsøya is often used as a tent site and is a good starting point for trips in the valley.@@@@1@19@Melandsøya er mye benyttet som teltplass og kan være et godt utgangspunkt for turer i dalen.@oe@11-1-2009 3260241@unknown@formal@none@1@S@We recommend this area as a campsite the first two nights.@@@@1@11@Vi anbefaler dette området som teltplass de to nettene.@oe@11-1-2009 3260242@unknown@formal@none@1@S@We recommend this area as a tent campsite for the two nights.@@@@1@12@Vi anbefaler dette området som teltplass de to nettene.@oe@11-1-2009 3260251@unknown@formal@none@1@S@to here, it's about 5 km from Songli and Fjellkjøsvatnet.@@@@1@10@Hit er det ca 5 km fra Songli og Fjellkjøsvatnet.@oe@11-1-2009 3260252@unknown@formal@none@1@S@It is about 5 km here from Songli and Fjellkjøsvatnet.@@@@1@10@Hit er det ca 5 km fra Songli og Fjellkjøsvatnet.@oe@11-1-2009 3260261@unknown@formal@none@1@S@On Saturday, we recommend a round tour in the valley.@@@@1@10@Lørdag anbefaler vi å ta en rundtur i dalen.@oe@11-1-2009 3260262@unknown@formal@none@1@S@We recommend a round trip in the valley on Saturday.@@@@1@10@Lørdag anbefaler vi å ta en rundtur i dalen.@oe@11-1-2009 3260271@unknown@formal@none@1@S@There are many choices.@@@@1@4@Det er mange muligheter.@oe@11-1-2009 3260272@unknown@formal@none@1@S@There are plenty of opportunities.@@@@1@5@Det er mange muligheter.@oe@11-1-2009 3260281@unknown@formal@none@1@S@You can begin down along Grytdalselva to Åsetra.@@@@1@8@Du kan først ta ned langs Grytdalselva til Åsetra.@oe@11-1-2009 3260282@unknown@formal@none@1@S@You can first hike down along Grytdal River to Åsetra.@@@@1@10@Du kan først ta ned langs Grytdalselva til Åsetra.@oe@11-1-2009 3260291@unknown@formal@none@1@S@Just below it you'll come across the Kjerringspranget waterfall.@@@@1@9@Like nedenfor denne finner du fossen Kjerringspranget.@oe@11-1-2009 3260292@unknown@formal@none@1@S@Just below this, you will find the Kjerringspranget waterfall.@@@@1@9@Like nedenfor denne finner du fossen Kjerringspranget.@oe@11-1-2009 3260301@unknown@formal@none@1@S@From here, you can follow the trail up to Svarttjørna and onward through Bjørndalen through rolling, fascinating terrain, before you again go down to Melandsøya.@@@@1@25@Herfra kan du følge stien opp til Svarttjørna og videre over mot Bjørndalen gjennom et småkupert og spennende terreng, før du igjen drar ned til Melandsøya.@oe@11-1-2009 3260302@unknown@formal@none@1@S@From here, you can follow the path up to Svarttjørna and further on toward Bjørndalen through rolling and interesting terrain, before you again descend to Melandsøya.@@@@1@26@Herfra kan du følge stien opp til Svarttjørna og videre over mot Bjørndalen gjennom et småkupert og spennende terreng, før du igjen drar ned til Melandsøya.@oe@11-1-2009 3260311@unknown@formal@none@1@S@The trails in the area can be hard to find, so you should take along and know how to use a map and compass.@@@@1@24@Stiene i området kan være vanskelige å finne, så du må ha med og kunne bruke kart og kompass.@oe@11-1-2009 3260312@unknown@formal@none@1@S@The trails in the area may be difficult to find, so you need to take along and be able to use a map and compass.@@@@1@25@Stiene i området kan være vanskelige å finne, så du må ha med og kunne bruke kart og kompass.@oe@11-1-2009 3260331@unknown@formal@none@1@S@The homeward tour to Orkanger is advisable over Bjørndalen and to the north and east of Fjellkjøsvatnet.@@@@1@17@Hjemturen mot Orkanger anbefales over Bjørndalen og nord og øst for Fjellkjøsvatnet.@oe@11-1-2009 3260332@unknown@formal@none@1@S@The return trip toward Orkanger is recommended to go over Bjørndalen and north and east for Fjellkjøsvatnet.@@@@1@17@Hjemturen mot Orkanger anbefales over Bjørndalen og nord og øst for Fjellkjøsvatnet.@oe@11-1-2009 3260341@unknown@formal@none@1@S@The tour over the ridge to Orkanger is advisable along the trail via Våmyra and down to Tunga and Gjølme.@@@@1@20@Turen over åsen til Orkanger anbefales etter stien om Våmyra og ned til Tunga og Gjølme.@oe@11-1-2009 3260342@unknown@formal@none@1@S@The trip over the hilltop to Orkanger is recommended to go along the path via Våmyra and down to Tunga and Gjølme.@@@@1@22@Turen over åsen til Orkanger anbefales etter stien om Våmyra og ned til Tunga og Gjølme.@oe@11-1-2009 3260351@unknown@formal@none@1@S@Here you probably may follow the tracks of King Sverre's men of the 12th century.@@@@1@15@Her følger du trolig i sporene til kong Sverres menn på 1100-tallet.@oe@11-1-2009 3260352@unknown@formal@none@1@S@Here you will probably be following in the footsteps of King Sverre's men in the 1100's.@@@@1@16@Her følger du trolig i sporene til kong Sverres menn på 1100-tallet.@oe@11-1-2009 3260361@unknown@formal@none@1@S@To Gjølme it's about 14 km.@@@@1@6@Til Gjølme er det ca 14 km.@oe@11-1-2009 3260362@unknown@formal@none@1@S@It is approximately 14 km to Gjølme.@@@@1@7@Til Gjølme er det ca 14 km.@oe@11-1-2009 3260371@unknown@formal@none@1@S@From Orkanger it's easy to take a bus, both to Trondheim and to other destinations.@@@@1@15@Fra Orkanger er det lett å komme seg med buss både mot Trondheim og andre steder.@oe@11-1-2009 3260372@unknown@formal@none@1@S@From Orkanger, it is easy to go by bus both to Trondheim and other destinations.@@@@1@15@Fra Orkanger er det lett å komme seg med buss både mot Trondheim og andre steder.@oe@11-1-2009 3260391@unknown@formal@none@1@S@Maps:@@@@1@1@Kart:@oe@11-1-2009 3260392@unknown@formal@none@1@XP@Maps:@@@@1@1@Kart:@oe@11-1-2009 3260401@unknown@formal@none@1@S@1: 50,000 Orkanger and Snillfjord.@@@@1@5@1: 50 000 Orkanger og Snillfjord.@oe@11-1-2009 3260402@unknown@formal@none@1@XP@1: 50,000 Orkanger and Snillfjord.@@@@1@5@1: 50 000 Orkanger og Snillfjord.@oe@11-1-2009 3260421@unknown@formal@none@1@S@Trond Gilde@@@@1@2@Trond Gilde@oe@11-1-2009 3260422@unknown@formal@none@1@XP@Trond Gilde@@@@1@2@Trond Gilde@oe@11-1-2009 3260441@unknown@formal@none@1@S@Grytdalen, the nature reserve, and Songli@@@@1@6@Grytdalen, naturreservatet og Songli@oe@11-1-2009 3260442@unknown@formal@none@1@XP@Grytdalen, nature reserve and Songli@@@@1@5@Grytdalen, naturreservatet og Songli@oe@11-1-2009 3260461@unknown@formal@none@1@S@Grytdalen is a lush valley with marshes and mixed forest, surrounded by bare mountains.@@@@1@14@Grytdalen er en frodig dal med myrer og blandingsskog, omgitt av snaufjell.@oe@11-1-2009 3260462@unknown@formal@none@1@S@Grytdalen is a lush valley with moors and mixed forests, surrounded by bare mountains.@@@@1@14@Grytdalen er en frodig dal med myrer og blandingsskog, omgitt av snaufjell.@oe@11-1-2009 3260471@unknown@formal@none@1@S@In 1978 the area was protected as a special landscape area.@@@@1@11@I 1978 ble et område vernet som landskapsvernområde.@oe@11-1-2009 3260472@unknown@formal@none@1@S@In 1978, one area was protected as a landscape preserve.@@@@1@10@I 1978 ble et område vernet som landskapsvernområde.@oe@11-1-2009 3260481@unknown@formal@none@1@S@From 1992 on, as part of coniferous forest protection, the protected area was extended and made a natural reserve.@@@@1@19@Fra 1992 ble verneområdet som ledd i barskogvernet utvidet og omgjort til naturreservat.@oe@11-1-2009 3260482@unknown@formal@none@1@S@From 1992 on, the protected area was expanded and regulated as a nature reserve, as part of a coniferous forest conservation project.@@@@1@22@Fra 1992 ble verneområdet som ledd i barskogvernet utvidet og omgjort til naturreservat.@oe@11-1-2009 3260491@unknown@formal@none@1@S@This is a stricter level of protection.@@@@1@7@Dette er en strengere verneform.@oe@11-1-2009 3260492@unknown@formal@none@1@S@This is a stricter form of protection.@@@@1@7@Dette er en strengere verneform.@oe@11-1-2009 3260501@unknown@formal@none@1@S@The goal of protection is to preserve a typical coniferous forest area in this part of Trøndelag.@@@@1@17@Formålet med vernet er å bevare et typisk barskogområde i denne delen av Trøndelag.@oe@11-1-2009 3260502@unknown@formal@none@1@S@The purpose of the conservation is to preserve a typical coniferous forest area in this part of Trøndelag.@@@@1@18@Formålet med vernet er å bevare et typisk barskogområde i denne delen av Trøndelag.@oe@11-1-2009 3260511@unknown@formal@none@1@S@According to the protection regulations, all animal and plant life is protected.@@@@1@12@I følge vernebestemmelsene er alt dyre- og planteliv vernet.@oe@11-1-2009 3260512@unknown@formal@none@1@S@In accordance with conservation regulations, all animal and plant life is protected.@@@@1@12@I følge vernebestemmelsene er alt dyre- og planteliv vernet.@oe@11-1-2009 3260521@unknown@formal@none@1@S@Damaging dead bushes and trees is prohibited, but you can collect dry branches to make a fire in the season that bonfires are permitted.@@@@1@24@Det forbudt å skade døde busker og trær, men du kan samle tørrkvist for å tenne bål på den tiden det er tillatt med båltenning.@oe@11-1-2009 3260522@unknown@formal@none@1@S@It is forbidden to tamper with dead shrubs and trees, but you are permitted to gather dried loose dried branches to light a campfire during the period when open fires are allowed.@@@@1@32@Det forbudt å skade døde busker og trær, men du kan samle tørrkvist for å tenne bål på den tiden det er tillatt med båltenning.@oe@11-1-2009 3260541@unknown@formal@none@1@S@In the past, there were several farms in Grytdalen.@@@@1@9@Tidligere lå det flere gårder i Grytdalen.@oe@11-1-2009 3260542@unknown@formal@none@1@S@Earlier, there were several farms in Grytdalen.@@@@1@7@Tidligere lå det flere gårder i Grytdalen.@oe@11-1-2009 3260551@unknown@formal@none@1@S@The oldest of them is Bjørndalen, which lies on the old thoroughfare between Orkanger and Snillfjord and which is mentioned in Sverre's Saga.@@@@1@23@Den eldste av dem er Bjørndalen, som ligger ved den gamle ferdselsvegen mellom Orkanger og Snillfjord, og som er nevnt i Sverres saga.@oe@11-1-2009 3260552@unknown@formal@none@1@S@The oldest of these is Bjørndalen, which is located at the old road between Orkanger and Snillfjord, and which is mentioned in Sverre's saga.@@@@1@24@Den eldste av dem er Bjørndalen, som ligger ved den gamle ferdselsvegen mellom Orkanger og Snillfjord, og som er nevnt i Sverres saga.@oe@11-1-2009 3260561@unknown@formal@none@1@S@The farm lies high and free between Fjellkjøsvatnet and Grytdalen and is the only place in the valley where the original buildings stand where they were built.@@@@1@27@Gården ligger høgt og fritt mellom Fjellkjøsvatnet og Grytdalen, og er det eneste stedet i dalen der den opprinnelige bebyggelsen er bevart der den ble bygget.@oe@11-1-2009 3260562@unknown@formal@none@1@S@The farm lies high and out in the open between Fjellkjøsvatnet and Grytdalen, and is the only place in the valley where the original buildings are preserved on the sites where they were built.@@@@1@34@Gården ligger høgt og fritt mellom Fjellkjøsvatnet og Grytdalen, og er det eneste stedet i dalen der den opprinnelige bebyggelsen er bevart der den ble bygget.@oe@11-1-2009 3260581@unknown@formal@none@1@S@Outlying fields in the lush Grytdalen have been diligently used both for summer dairy farming and for haymaking.@@@@1@18@Utmarka i den frodige Grytdalen har vært flittig brukt både til setring og til utmarksslått.@oe@11-1-2009 3260582@unknown@formal@none@1@S@the outfields in fertile Grytdalen have been frequently used for both mountain grazing and outfield haying.@@@@1@16@Utmarka i den frodige Grytdalen har vært flittig brukt både til setring og til utmarksslått.@oe@11-1-2009 3260591@unknown@formal@none@1@S@But that came to an end when Christian Thams at the end of the 19th century bought up the properties in the valley to use the area for hunting and fishing.@@@@1@31@Da Christian Thams på slutten av 1800-tallet kjøpte opp eiendommene i dalen for å bruke området til jakt og fiske, ble det slutt på dette.@oe@11-1-2009 3260592@unknown@formal@none@1@S@Toward the end of the 1800's, when Christian Thams bought up the properties in the valley in order to use the area for hunting and fishing, it was the end of an era.@@@@1@33@Da Christian Thams på slutten av 1800-tallet kjøpte opp eiendommene i dalen for å bruke området til jakt og fiske, ble det slutt på dette.@oe@11-1-2009 3260601@unknown@formal@none@1@S@Some of the old haylofts have been collected and rebuilt as hunting lodges (Hjortdalsbytta and Svarttjønnhytta).@@@@1@16@Noen av de gamle høyløene ble samlet og ombygd til jakthytter (Hjortdalsbytta og Svarttjønnhytta).@oe@11-1-2009 3260602@unknown@formal@none@1@S@Some of the old hay barns were collected and rebuilt as hunting cabins (Hjortdalsbytta and Svarttjønnhytta).@@@@1@16@Noen av de gamle høyløene ble samlet og ombygd til jakthytter (Hjortdalsbytta og Svarttjønnhytta).@oe@11-1-2009 3260611@unknown@formal@none@1@S@Thams built a "hunting palace" at Songli, where among others, Kaiser Wilhelm was a guest.@@@@1@15@Thams bygde et "jaktslott" på Songli, der bl.a. keiser Wilhelm har vært gjest.@oe@11-1-2009 3260612@unknown@formal@none@1@S@Thams built a "hunting mansion" at Songli, where, among others, Kaiser Wilhelm was a guest.@@@@1@15@Thams bygde et "jaktslott" på Songli, der bl.a. keiser Wilhelm har vært gjest.@oe@11-1-2009 3260621@unknown@formal@none@1@S@After World War II, the State took over the Songli properties with Grytdalen.@@@@1@13@Etter krigen overtok staten Songlieiendommen med Grytdalen.@oe@11-1-2009 3260622@unknown@formal@none@1@S@After the war, the government assumed ownership of the Songli property, including Grytdalen.@@@@1@13@Etter krigen overtok staten Songlieiendommen med Grytdalen.@oe@11-1-2009 3270011@unknown@formal@none@1@S@Tour T23 2-4 days@@@@1@4@TUR T23 2-4 dager@oe@11-1-2009 3270012@unknown@formal@none@1@XP@TRIP T23 2-4 days@@@@1@4@TUR T23 2-4 dager@oe@11-1-2009 3270031@unknown@formal@none@1@S@Tenting to a "new" summit and along old trails@@@@1@9@Telttur til «ny» topp og langs gamle stier@oe@11-1-2009 3270032@unknown@formal@none@1@XP@Tent trip to a «new» summit and along old trails@@@@1@10@Telttur til «ny» topp og langs gamle stier@oe@11-1-2009 3270051@unknown@formal@none@1@S@Berkåk - Iglfjellet - Soknedal/Støren/Hølonda@@@@1@5@Berkåk - Iglfjellet - Soknedal/Støren/Hølonda@oe@11-1-2009 3270052@unknown@formal@none@1@XP@Berkåk - Iglfjellet - Soknedal/Støren/Hølonda@@@@1@5@Berkåk - Iglfjellet - Soknedal/Støren/Hølonda@oe@11-1-2009 3270071@unknown@formal@none@1@S@Iglfjellet sticks out freely against the bigger, stronger neighboring peaks to the west.@@@@1@13@Iglfjellet ypper seg freidig mot de mer røslige nabotoppene i vest.@oe@11-1-2009 3270072@unknown@formal@none@1@S@Iglfjellet boldly stands out against the heftier neighboring peaks to the west.@@@@1@12@Iglfjellet ypper seg freidig mot de mer røslige nabotoppene i vest.@oe@11-1-2009 3270081@unknown@formal@none@1@S@With specks of snow far into summer, and rugged, torn terrain, it resembles a real high mountain and has more to offer than a fine view towards Trollheimen.@@@@1@28@Med snøflekker til langt utpå sommeren og et barskt, opprevet terreng ligner det et ekte høyfjell og har mer å by på enn fin utsikt mot Trollheimen.@oe@11-1-2009 3270082@unknown@formal@none@1@S@With patches of snow lying until far into the summertime and a rugged, craggy terrain, it resembles a true alpine mountain and has more to offer than just a good view of the Trollheimen mountains.@@@@1@35@Med snøflekker til langt utpå sommeren og et barskt, opprevet terreng ligner det et ekte høyfjell og har mer å by på enn fin utsikt mot Trollheimen.@oe@11-1-2009 3270091@unknown@formal@none@1@S@But the experience also includes a hike along ancient trails and tracks.@@@@1@12@Med til opplevelsen hører det også en tur langs eldgamle stier og far.@oe@11-1-2009 3270092@unknown@formal@none@1@S@A trip along ancient paths and trails is also part of the experience.@@@@1@13@Med til opplevelsen hører det også en tur langs eldgamle stier og far.@oe@11-1-2009 3270101@unknown@formal@none@1@S@One alternative to starting at Berkåk is Garli or Halland, while the tour can finish in Soknedal or in Hovin and Hølonda.@@@@1@22@Et alternativ til start på Berkåk er Garli eller Halland, mens turen kan avsluttes så vel i Soknedal som på Hovin og Hølonda.@oe@11-1-2009 3270102@unknown@formal@none@1@S@An alternative to starting at Berkåk is Garli or Halland, while the trip can end at Soknedal or Hovin and Hølanda.@@@@1@21@Et alternativ til start på Berkåk er Garli eller Halland, mens turen kan avsluttes så vel i Soknedal som på Hovin og Hølonda.@oe@11-1-2009 3270121@unknown@formal@none@1@S@There are busses and trains to Berkåk.@@@@1@7@Til Berkåk går både busser og tog.@oe@11-1-2009 3270122@unknown@formal@none@1@S@There are buses and trains to Berkåk.@@@@1@7@Til Berkåk går både busser og tog.@oe@11-1-2009 3270131@unknown@formal@none@1@S@From Berkåk station/intersection, follow the road past the sports facility and up in Mjuklia, where you follow a forest road up to the west side of Vålåberget.@@@@1@27@Fra Berkåk stasjon/veikryss følges veien forbi idrettsanlegget og opp i Mjuklia, der skogsbilveien følges opp til vestsida av Vålåberget.@oe@11-1-2009 3270132@unknown@formal@none@1@S@From Berkåk station/crossroads, the road is followed past the sports complex and up into Mjuklia, where the forestry vehicle road is followed up to the western side of Vålåberget.@@@@1@29@Fra Berkåk stasjon/veikryss følges veien forbi idrettsanlegget og opp i Mjuklia, der skogsbilveien følges opp til vestsida av Vålåberget.@oe@11-1-2009 3270141@unknown@formal@none@1@S@Onwards along the steep mountainside past Bjørneberget to Jønnsjøen.@@@@1@9@Videre langs den bratte bergsida forbi Bjørneberget til Jønnsjøen.@oe@11-1-2009 3270142@unknown@formal@none@1@S@Continue along the steep mountainside past Bjørneberget to Jønnsjøen.@@@@1@9@Videre langs den bratte bergsida forbi Bjørneberget til Jønnsjøen.@oe@11-1-2009 3270151@unknown@formal@none@1@S@From the outlet, follow the stream north and then the Ila river northeastwards to Hovsetra and Hostvatnet (590 m).@@@@1@19@Fra utløpet følges bekken nord og siden elva Ila nord-østover til Hovsetra og Hostvatnet (590 m).@oe@11-1-2009 3270152@unknown@formal@none@1@S@From the outlet, follow the stream north and alongside the Ila River northeast to Hovsetra and Hostvatnet (590 m).@@@@1@19@Fra utløpet følges bekken nord og siden elva Ila nord-østover til Hovsetra og Hostvatnet (590 m).@oe@11-1-2009 3270161@unknown@formal@none@1@S@From here to the eastern course of Ljosåa, a stream can be followed to a small lake about 1 km directly east of the Iglfjell summit.@@@@1@26@Herfra til det østre løpet av Ljosåa, en bekk som kan følges til et lite vatn vel 1 km rett øst for Iglfjelltoppen.@oe@11-1-2009 3270162@unknown@formal@none@1@S@From here to the eastern course of Ljosåa, a stream that can be followed to a small lake a little more than 1 km due east of Iglfjelltoppen.@@@@1@28@Herfra til det østre løpet av Ljosåa, en bekk som kan følges til et lite vatn vel 1 km rett øst for Iglfjelltoppen.@oe@11-1-2009 3270171@unknown@formal@none@1@S@The summit (1218 m) is not particularly pronounced, but has a good cairn with a visitor's register.@@@@1@17@Toppunktet (1218 m) er ikke særlig markant, men er godt vardet og utstyrt med gjestebok.@oe@11-1-2009 3270172@unknown@formal@none@1@S@The highest point (1218 m) is not especially striking, but has impressive stone markers and a guest book.@@@@1@18@Toppunktet (1218 m) er ikke særlig markant, men er godt vardet og utstyrt med gjestebok.@oe@11-1-2009 3270181@unknown@formal@none@1@S@Here there's a good view in all directions.@@@@1@8@Herfra god utsikt til alle kanter.@oe@11-1-2009 3270182@unknown@formal@none@1@S@From here, there is a good view in all directions.@@@@1@10@Herfra god utsikt til alle kanter.@oe@11-1-2009 3270191@unknown@formal@none@1@S@The descent follows the steep gully directly north to the large flat marsh at Pikåhåmmåren and Fjellvollhøgda.@@@@1@17@Ned følges den bratte bekke-dalen rett mot nord til den store myrsletta ved Pikåhåmmåren og Fjellvollhøgda.@oe@11-1-2009 3270192@unknown@formal@none@1@S@The steep stream bed is followed down due north to the large moorland at Pikåhåmmåren and Fjellvollhøgda.@@@@1@17@Ned følges den bratte bekke-dalen rett mot nord til den store myrsletta ved Pikåhåmmåren og Fjellvollhøgda.@oe@11-1-2009 3270201@unknown@formal@none@1@S@From small tarns here, in an east-northeasterly direction along the stream to Gjøssåtjønna and onward through birch woods and old summer dairy farmland to øvre and Nedre Brekksetra.@@@@1@28@Fra småtjønnene her, i østnordøstlig retning langs bekken til Gjøssåtjønna og videre gjennom bjørkeskog og gammelt seterlandskap til øvre og nedre Brekksetra.@oe@11-1-2009 3270202@unknown@formal@none@1@S@From the small ponds here, in an east/northeasterly direction, go along the stream to Gjøssåtjønna and on through the birch forest and old mountain pasture landscape to upper and lower Brekksetra.@@@@1@31@Fra småtjønnene her, i østnordøstlig retning langs bekken til Gjøssåtjønna og videre gjennom bjørkeskog og gammelt seterlandskap til øvre og nedre Brekksetra.@oe@11-1-2009 3270211@unknown@formal@none@1@S@From here on a modern summer dairy farm road down to Solemsetra, Sveumsetra and Aspeggsetra.@@@@1@15@Herfra på moderne setervei ned til Solemsetra, Sveumsetra og Aspeggsetra.@oe@11-1-2009 3270212@unknown@formal@none@1@S@From here, take the modern pasture road down to Solemsetra, Sveumsetra and Aspeggsetra.@@@@1@13@Herfra på moderne setervei ned til Solemsetra, Sveumsetra og Aspeggsetra.@oe@11-1-2009 3270221@unknown@formal@none@1@S@Fine campsites at Butjønnan and Holsjøen.@@@@1@6@Fine teltplasser ved Butjønnan og Holsjøen.@oe@11-1-2009 3270222@unknown@formal@none@1@S@Fine tent sites beside Butjønnan and Holsjøen.@@@@1@7@Fine teltplasser ved Butjønnan og Holsjøen.@oe@11-1-2009 3270241@unknown@formal@none@1@S@From the beautiful summer dairy hamlet there's a road connection to Soknedal, about 9 km.@@@@1@15@Fra den vakre setergrenda er det veiforbindelse til Soknedal, ca. 9 km.@oe@11-1-2009 3270242@unknown@formal@none@1@S@From the handsome mountain pastures, there are road connections to Soknedal, approximately 9 km.@@@@1@14@Fra den vakre setergrenda er det veiforbindelse til Soknedal, ca. 9 km.@oe@11-1-2009 3270261@unknown@formal@none@1@S@To Støren, you follow the road some 3 km to Bordalsetra, then turn off to Estenstadsetra, and then further on a cattle track to Skjervollen, over Skjerlifjellet, past Nerøyvollen and the steep road down to Soknes and Støren.@@@@1@38@Til Støren følges veien vel 3 km til Bordalsetra, der det tas av til Estenstadsetra, så videre på setervei til Skjervollen, over Skjerlifjellet, forbi Nerøyvollen og den bratte veien ned til Soknes og Støren.@oe@11-1-2009 3270262@unknown@formal@none@1@S@To get to Støren, follow the road a little more than 3 km to Bordalsetra, where you turn off to Estenstadsetra, and then on the pasture road to Skjervollen, across Skjerlifjellet, past Nerøyvollen and the steep road down to Soknes and Støren.@@@@1@42@Til Støren følges veien vel 3 km til Bordalsetra, der det tas av til Estenstadsetra, så videre på setervei til Skjervollen, over Skjerlifjellet, forbi Nerøyvollen og den bratte veien ned til Soknes og Støren.@oe@11-1-2009 3270271@unknown@formal@none@1@S@A fine tour onward to Hølonda (or possibly Hovin) from Aspeggsetra can go along several old cattle paths and tracks, or the usual trail over Skotterudkjølen.@@@@1@26@En fin tur videre mot Hølonda (evt. Hovin) fra Aspeggsetra kan gå langs flere gamle seterstier og tråkk, eller den vanlige turstien over Skotterudkjølen.@oe@11-1-2009 3270272@unknown@formal@none@1@S@A fine trip further on toward Hølonda (alternative Hovin) from Aspeggsetra may be done along several old pasture trails and paths, or the usual hiking path over Skotterudkjølen.@@@@1@28@En fin tur videre mot Hølonda (evt. Hovin) fra Aspeggsetra kan gå langs flere gamle seterstier og tråkk, eller den vanlige turstien over Skotterudkjølen.@oe@11-1-2009 3270301@unknown@formal@none@1@S@Regional and express busses and trains serve Soknedal, Støren and Hovin.@@@@1@11@Forbi Soknedal, Støren og Hovin går region- og ekspressbusser eller tog.@oe@11-1-2009 3270302@unknown@formal@none@1@S@The regional and express buses or trains run past Soknedal, Støren and Hovin.@@@@1@13@Forbi Soknedal, Støren og Hovin går region- og ekspressbusser eller tog.@oe@11-1-2009 3270311@unknown@formal@none@1@S@From Hølonda there are local busses to Trondheim.@@@@1@8@Fra Hølonda går lokalbusser mot Trondheim.@oe@11-1-2009 3270312@unknown@formal@none@1@S@Local buses to Trondheim go from Hølonda.@@@@1@7@Fra Hølonda går lokalbusser mot Trondheim.@oe@11-1-2009 3270331@unknown@formal@none@1@S@Winter:@@@@1@1@Vinter:@oe@11-1-2009 3270332@unknown@formal@none@1@XP@Winter:@@@@1@1@Vinter:@oe@11-1-2009 3270341@unknown@formal@none@1@S@The Iglfjell area is also fine for ski touring.@@@@1@9@Iglfjellområdet er også et flott område for skiturer.@oe@11-1-2009 3270342@unknown@formal@none@1@S@The Iglfjell area is also a nice area for skiing trips.@@@@1@11@Iglfjellområdet er også et flott område for skiturer.@oe@11-1-2009 3270351@unknown@formal@none@1@S@On the second day of a corresponding winter camping trip, hardy skiers can go in terrain northwards via Svorksjøen, over Elsethøgda and Alvåsen, via Lisbetsetra, over Rundhaugen, and down to the fjord.@@@@1@32@På en tilsvarende telttur om vinteren kan spreke folk andre dag ta terrenget nordover om Svorksjøen, over Elsethøgda og Alvåsen, om Lisbetsetra, over Rundhaugen og ned til fjorden.@oe@11-1-2009 3270352@unknown@formal@none@1@S@On a corresponding tent trip during winter, active people may ski the terrain north via Svorksjøen on the second day, over Elsethøgda and Alvåsen, via Lisbetsetra, over Rundhaugen and down to the fjord.@@@@1@33@På en tilsvarende telttur om vinteren kan spreke folk andre dag ta terrenget nordover om Svorksjøen, over Elsethøgda og Alvåsen, om Lisbetsetra, over Rundhaugen og ned til fjorden.@oe@11-1-2009 3270361@unknown@formal@none@1@S@From Aspeggsetra to the fjord, the distance is about 40 km.@@@@1@11@Fra Aspeggsetra til fjorden er avstanden ca 4 mil.@oe@11-1-2009 3270362@unknown@formal@none@1@S@From Aspeggsetra to the fjord, the distance is about 40 km.@@@@1@11@Fra Aspeggsetra til fjorden er avstanden ca 4 mil.@oe@11-1-2009 3270371@unknown@formal@none@1@S@So it requires good ski conditions.@@@@1@6@Så det krever godt føre.@oe@11-1-2009 3270372@unknown@formal@none@1@S@So good skiing conditions are a must.@@@@1@7@Så det krever godt føre.@oe@11-1-2009 3270381@unknown@formal@none@1@S@A one-day tour choice in late winter on good conditions over Iglfjellet is described in TT's book "Ut i marka" (and the 1995 TT Yearbook), from Berkåk over Iglfjellet via Gynnelvatnet to Støren, about 40 km (or Soknedal, about 30 km).@@@@1@41@En en-dagsturmulighet senvinters på godt føre over Iglfjellet er beskrevet i TTs bok "Ut i marka" (og TT-årbok 1995), fra Berkåk over Iglfjellet om Gynnelvatnet til Støren, ca 4 mil (eller Soknedal, ca 3 mil).@oe@11-1-2009 3270382@unknown@formal@none@1@S@A one-day excursion during late winter over Iglfjellet, with good snow conditions, is described in TT's book "Ut i marka" (and TT-yearbook 1995), from Berkåk over Iglfjellet, via Gynnel Lake to Støren, approximately 40 km (or Soknedal, about 30 km).@@@@1@40@En en-dagsturmulighet senvinters på godt føre over Iglfjellet er beskrevet i TTs bok "Ut i marka" (og TT-årbok 1995), fra Berkåk over Iglfjellet om Gynnelvatnet til Støren, ca 4 mil (eller Soknedal, ca 3 mil).@oe@11-1-2009 3270401@unknown@formal@none@1@S@Maps: 1:50,000 Rennebu, Hølonda and Støren.@@@@1@6@Kart: 1:50 000 Rennebu, Hølonda og Støren.@oe@11-1-2009 3270402@unknown@formal@none@1@S@Map: 1:50,000 Rennebu, Hølonda and Støren.@@@@1@6@Kart: 1:50 000 Rennebu, Hølonda og Støren.@oe@11-1-2009 3270421@unknown@formal@none@1@S@Per Christiansen@@@@1@2@Per Christiansen@oe@11-1-2009 3270422@unknown@formal@none@1@XP@Per Christiansen@@@@1@2@Per Christiansen@oe@11-1-2009 3270441@unknown@formal@none@1@S@Iglfjellet@@@@1@1@Iglfjellet@oe@11-1-2009 3270442@unknown@formal@none@1@XP@Iglfjellet@@@@1@1@Iglfjellet@oe@11-1-2009 3270461@unknown@formal@none@1@S@Iglfjellet lies visible from many aspects, including several places in the lands around Trondheim and, for instance, from Heimdal.@@@@1@19@Iglfjellet ligger synlig til fra mange kanter, bl.a. flere steder i marka rundt Trondheim og f.eks. fra Heimdal.@oe@11-1-2009 3270462@unknown@formal@none@1@S@Iglfjellet is visible from most directions, including several places in the countryside around Trondheim and, for example, from Heimdal.@@@@1@19@Iglfjellet ligger synlig til fra mange kanter, bl.a. flere steder i marka rundt Trondheim og f.eks. fra Heimdal.@oe@11-1-2009 3270471@unknown@formal@none@1@S@Nonetheless, it's a relatively unknown mountain for many, in any event, for people not of the closest villages.@@@@1@18@Likevel er det et temmelig ukjent fjell for mange, i hvert fall for folk som ikke hører til i de nærmeste bygdene.@oe@11-1-2009 3270472@unknown@formal@none@1@S@Nevertheless, it is a fairly unfamiliar mountain for many people, at least for people who don't live in the neighboring communities.@@@@1@21@Likevel er det et temmelig ukjent fjell for mange, i hvert fall for folk som ikke hører til i de nærmeste bygdene.@oe@11-1-2009 3270481@unknown@formal@none@1@S@From Hølonda, Meldal, Soknedal, and northwards from Rennebu, however, firm tracks are skied in to the summit, and increased cabin building, particularly on the Meldal side, has resulted in greater summertime traffic - but hardly as much as it once was; this mountain area has namely been intensively used for summer dairy farming from all the surround villages as well as from Hovin and Lundamo.@@@@1@65@Fra Hølonda, Meldal, Soknedal og nordover fra Rennebu tråkkes det imidlertid faste skispor mot toppen, og økt hytte- bygging, særlig på Meldalssida, har ført til større sommertrafikk - men neppe så stor som den en gang var; dette fjellområdet har nemlig vært intensivt utnyttet til seterbruk fra alle bygdene omkring, også fra Hovin og Lundamo.@oe@11-1-2009 3270482@unknown@formal@none@1@S@However, permanent ski tracks are made to the summit from Hølonda, Meldal, Soknedal and north from Rennebu, and increased cabin construction, especially on the Meldal side, has led to greater summer traffic - but not as great as it once was; this area of the mountains was exploited intensively for mountain dairy farming by all of the surrounding communities, including from Hovin and Lundamo.@@@@1@64@Fra Hølonda, Meldal, Soknedal og nordover fra Rennebu tråkkes det imidlertid faste skispor mot toppen, og økt hytte- bygging, særlig på Meldalssida, har ført til større sommertrafikk - men neppe så stor som den en gang var; dette fjellområdet har nemlig vært intensivt utnyttet til seterbruk fra alle bygdene omkring, også fra Hovin og Lundamo.@oe@11-1-2009 3270491@unknown@formal@none@1@S@Looking for old meadows and paths, such as by using old quadrangle map sheets, is a fascinating additional activity on tours here.@@@@1@22@Leting etter gamle voller og stier, f.eks. ved bruk av gamle rektangelkart, er en spennende tilleggsaktivitet på turene her.@oe@11-1-2009 3270492@unknown@formal@none@1@S@The search for old meadows and paths, for example, by using old rectangular maps, is an exciting additional activity on trips here.@@@@1@22@Leting etter gamle voller og stier, f.eks. ved bruk av gamle rektangelkart, er en spennende tilleggsaktivitet på turene her.@oe@11-1-2009 3270511@unknown@formal@none@1@S@Thoroughfare from Soknedal to Hølonda@@@@1@5@Ferdselsvei fra Soknedal til Hølonda@oe@11-1-2009 3270512@unknown@formal@none@1@XP@The road from Soknedal to Hølonda@@@@1@6@Ferdselsvei fra Soknedal til Hølonda@oe@11-1-2009 3270531@unknown@formal@none@1@S@The old-time traveler usually tramped up in terrain before the Ila river gathered speed down toward Soknedal.@@@@1@17@Den gamle ferdamannen trakk gjerne opp i terrenget før elva Ila tok fart ned mot Soknedal.@oe@11-1-2009 3270532@unknown@formal@none@1@S@Wanderers in earlier times would usually climb up in the terrain before the Ila River began its rapid descent down toward Soknedal.@@@@1@22@Den gamle ferdamannen trakk gjerne opp i terrenget før elva Ila tok fart ned mot Soknedal.@oe@11-1-2009 3270541@unknown@formal@none@1@S@Today we can take the direct road in from Halland to Herremsetra and Ilbogen and travel about the same way.@@@@1@20@I dag kan vi bruke den rake veien inn fra Halland til Herremsetra og Ilbogen og være på noenlunde samme lei.@oe@11-1-2009 3270542@unknown@formal@none@1@S@Today we can use the straight road in from Halland to Herremsetra and Ilbogen and still be on practically the same course.@@@@1@22@I dag kan vi bruke den rake veien inn fra Halland til Herremsetra og Ilbogen og være på noenlunde samme lei.@oe@11-1-2009 3270551@unknown@formal@none@1@S@One of the oldest Trøndelag maps, probably drawn by Isaac van Geelkerck in 1651 (the so-called Norway no. 14) shows a "road", or rather travel route here and further northwards, east of Holsjøen and up to Krogstad/Hølonda church.@@@@1@38@Et av de eldste Trøndelagskartene, trolig tegnet av Isaac van Geelkerck i 1651 (det såkalte Norge nr. 14) trekker en "vei", eller helst ei ferdselsrute her og videre nordover, øst for Holsjøen og fram til Krogstad/Hølonda kirke.@oe@11-1-2009 3270552@unknown@formal@none@1@S@One of the oldest Trøndelag maps, probably drawn by Isaac van Geelkerck in 1651 (the so-called Norway No. 14) shows a "road", or rather a route here and farther northward, east of Holsjøen and on to Krogstad/Hølonda Church.@@@@1@38@Et av de eldste Trøndelagskartene, trolig tegnet av Isaac van Geelkerck i 1651 (det såkalte Norge nr. 14) trekker en "vei", eller helst ei ferdselsrute her og videre nordover, øst for Holsjøen og fram til Krogstad/Hølonda kirke.@oe@11-1-2009 3270571@unknown@formal@none@1@S@Probably we are on the right track after that way if we go northwestwards from Ilbogen, via Nybergsetra, past Gynnelvatnet and Vardtjønna, to Brekksetra.@@@@1@24@Trolig er vi på rett spor etter denne leia om vi går nordvestover fra Ilbogen, via Nybergsetra, forbi Gynnelvatnet og Vardtjønna, til Brekksetra.@oe@11-1-2009 3270572@unknown@formal@none@1@S@We are probably on the right track following this course if we go northwest from Ilbogen, via Nybergsetra, past Gynnelvatnet and Vardtjønna, to Brekksetra.@@@@1@24@Trolig er vi på rett spor etter denne leia om vi går nordvestover fra Ilbogen, via Nybergsetra, forbi Gynnelvatnet og Vardtjønna, til Brekksetra.@oe@11-1-2009 3270581@unknown@formal@none@1@S@Further, both terrain and old paths can show the way, as well as occurrences of the rare plant, masterwort, most known from monastery gardens, over Estenstadsetra, Solemvollen, (the northernmost) Brekksetra, Hovinsvollan, over Lauvåsen to Krogstad.@@@@1@35@Videre kan både terreng og gamle stier vise vei, samt forekomsten av den sjeldne planten mesterurt, mest kjent fra klosterhager, over Estenstadsetra, Solemvollen, (den nordligere) Brekksetra, Hovinsvollan, over Lauvåsen til Krogstad.@oe@11-1-2009 3270582@unknown@formal@none@1@S@The route further can be indicated by both the terrain and old paths, as well as the presence of the rare plant Masterwort, best known from the gardens of monasteries, across Estenstadsetra, Solemvollen, (the northern) Brekksetra, Hovinsvollan, over Lauvåsen to Krogstad.@@@@1@41@Videre kan både terreng og gamle stier vise vei, samt forekomsten av den sjeldne planten mesterurt, mest kjent fra klosterhager, over Estenstadsetra, Solemvollen, (den nordligere) Brekksetra, Hovinsvollan, over Lauvåsen til Krogstad.@oe@11-1-2009